TCMBANKHE008006 |
Urtica dioica |
异株荨麻 |
|
|
See Urtica cannabina./See Urtica cannabina. |
|
TCMBANKHE005504/YEM-314 |
Vitis vinifera|Vitis vinifera L. |
葡萄藤叶|葡萄 |
葡萄 |
云南民族药物志:第二卷 |
To dispel wind and eliminate damp, disinhibit water and disperse edema, resolve toxin./Edema, inhibited urination, red eyes, swollen welling abscess, wind-damp impediment pain. |
傣族/藏族 |
TCMBANKHE004012/YEM-314 |
Vitis vinifera|Vitis vinifera L. |
欧洲葡萄|葡萄 |
葡萄 |
云南民族药物志:第二卷 |
To supplement qi and blood, strengthen sinews and bones, disinhibit urine./Vacuity of qi and blood, lung vacuity cough, palpitation and night sweating, wind-damp impediment pain, strangury, edema. |
傣族/藏族 |
TCMBANKHE008400/YEM-381 |
Glycine max|Glycine max(L.)Merr. |
黑大豆|大豆 |
黄豆 |
云南民族药物志:第二卷 |
To quicken blood and disinhibit water, dispel wind and resolve toxin, fortify spleen and boost kidney./Edema distention fullness, wind toxin and beriberi, jaundice edema, kidney vacuity lumbago, enuresis, wind impediment and hypertonicity of sinews, postpartum wind tetany, clenched jaw, swelling toxin of welling abscess and sore, drug poisoning, food poisoning. |
彝族 |
TCMBANKHE005739/YEM-637 |
Vicia faba|Vicia faba L. |
蚕豆 |
蚕豆 |
云南民族药物志:第四卷 |
To fortify spleen and disinhibit water, resolve toxin and disperse swelling./Diaphragm food, edema, sore toxin. |
傣族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE006082/YEM-637 |
Vicia faba|Vicia faba L. |
蚕豆茎|蚕豆 |
蚕豆 |
云南民族药物志:第四卷 |
To stanch bleeding, check diarrhea, resolve toxin and close sores./Internal bleeding, water diarrhea, scalds. |
傣族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE006193/YEM-637 |
Vicia faba|Vicia faba L. |
蚕豆叶|蚕豆 |
蚕豆 |
云南民族药物志:第四卷 |
To stanch bleeding, close sores./Tuberculosis and hemoptysis, bleeding of digestive tract, bleeding due to external injury, shank sore. |
傣族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE008311/YEM-637 |
Vicia faba|Vicia faba L. |
蚕豆荚壳|蚕豆 |
蚕豆 |
云南民族药物志:第四卷 |
To stanch bleeding, close sores./Hemoptysis, nosebleed(epistaxis), hematuria, bleeding of digestive tract, heaven-borne sore, scalds. |
傣族/佤族/彝族 |