TCMBANKHE001333 |
Semen Cucumis |
甜瓜子 |
|
|
|
|
TCMBANKHE001875 |
Herba Clinopodii |
断血流 |
|
|
To arrest bleeding./Treatment of excessive menstrual discharge, hemorrhage from hysteromyoma, hematuria, epistaxis, gingival bleeding, traumatic bleeding. |
|
TCMBANKHE004107 |
Carassius auratus |
金鱼 |
|
|
To clear heat, disinhibit water, resolve toxin./Cough, jaundice, ascites ulcer. |
|
TCMBANKHE004459 |
Fructus Lycii |
枸杞子 |
|
|
To benefit the liver and the kidney, to replenish vital essence and to improve eyesight./Lassitude in lumbus and knees, emission, dizziness and dim vision, lung disease with cough, diabetes mellitus. |
|
TCMBANKHE004561 |
Crocus sativus |
臧红花 |
|
|
To quicken blood and transform stasis, dissipate depression and open binds./Anxiety and depression, glomus and oppression in chest and diaphragm, blood ejection, cold damage mania, fright palpitation, amenorrhea, postpartum blood stasis abdominal pain, painful swelling from knocks and falls. |
|
TCMBANKHE006650 |
Lycium barbarum |
宁夏枸杞子 |
|
|
See Lycium chinense./See Lycium chinense. |
|
TCMBANKHE005005 |
Rhizoma Curcumae |
广西莪术 |
|
|
Treatment of mass in the abdomen, amenorrhea due to blood stasis, distension and pain due to stagnation of undigested food, carcinoma of cervix at early stage./Treatment of mass in the abdomen, amenorrhea due to blood stasis, distension and pain due to stagnation of undigested food, carcinoma of cervix at early stage. |
|
TCMBANKHE006949 |
Hippophae rhamnoides |
醋柳果 |
|
|
To relieve cough and transform phlegm, fortify stomach and disperse food, quicken blood and dissipate stasis./Cough with profuse phlegm, pulmonary welling abscess, indigestion, food accumulati on abdominal pain, stomachache, enteritis, amenorrhea, stasis swelling from knocks and falls. |
|
TCMBANKHE005239 |
Fructus Aurantii |
枳壳 |
|
|
To regulate the flow of qi, remove its stagnation, and alleviate distension;Treatment of distension and pain in the chest and hypochondriac regions due to stagnation of qi, indigestion with retention of phlegm and fluid, gastroptosis, prolapse of the rectum, prolapse of the uterus./Phlegm stagnation in chest and diaphragm, glomus in chest, distention in rib-side, food accumulation, retching counterflow. |
|
TCMBANKHE006433 |
Lilium hansonii |
黄百合 |
|
|
|
|
TCMBANKHE008098 |
Radix Curcumae |
郁金 |
|
|
1. To invigorate blood and stop pain; 2. To promote qi circulation and release stagnation; 3. To cool blood and clear heat in the heart; 4. To relieve jaundice and facilitate gall bladder function/See Curcuma longa. |
|
TCMBANKHE000590/XU-724 |
Curcuma zedoaria [Syn. Curcuma aeruginosa]|Curcuma zedoaria |
莪术 |
|
广西省贵港市平南县 |
To break blood and dispel stasis, move qi and relieve pain, anticancer./Amenorrhea and dysmenorrhea, concretion conglomeration accumulation and gathering, food accumulation, distending pain in stomach duct and abdomen, indigestion, carcinoma of ovary, carcinoma of skin, genital carcinoma, malignant lymphoma, primary hepatoma, carcinoma of thyroid, carcinoma of stomach, carcinoma of lung. |
|
TCMBANKHE006460/YEM-279 |
Zea mays|Zea mays L. |
玉蜀黍 |
玉蜀黍 |
云南民族药物志:第二卷 |
To regulate center and increase appetite, boost lung and quiet heart, disinhibit urine./Inappetence, inhibited urination, edema, urethral stone. |
白族/傣族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE007348/YNS-140/YEM-323/YEM-727 |
Capsicum annuum|Capsicum annuum L.|Capsicum frutescens L. |
红海椒|辣椒|小米辣 |
辣椒|小米辣 |
云南药材标准:第一册|云南民族药物志:第四卷 |
温中止痛,消食和胃。用于胃寒气滞,脘腹胀痛,呕吐,泻利。外治寒湿痹痛,冻疮,疥癣。|To warm center and dissipate cold, precipitate qi and disperse food./Stomach cold and qi stagnation, distending pain in stomach duct, vomiting, diarrhea, wind-damp pain, frostbite. |
傣族/苗族/瑶族/壮族/阿昌族/布依族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005584/YEM-890 |
Citrus reticulata|Citrus reticulata Blanco |
橘皮|橘 |
橘 |
云南民族药物志:第五卷 |
To rectify qi and downbear counterflow, regulate center and increase appetite, dry damp and transform phlegm./Spleen-stomach qi stagnation and damp obstruction, lung qi block, cough with profuse phlegm, mammary welling abscess, indigestion, vomiting. |
阿昌族/傣族/德昂族/基诺族/景颇族/傈僳族/水族/瑶族/彝族 |
TCMBANKHE008726/YEM-890 |
Citrus reticulata|Citrus reticulata Blanco |
橘皮(陈皮)|橘 |
橘 |
云南民族药物志:第五卷 |
To rectify qi and downbear counterflow, regulate center and increase appetite, dry damp and transform phlegm./Spleen-stomach qi stagnation and damp obstruction, lung qi block, cough with profuse phlegm, mammary welling abscess, indigestion, vomiting. |
阿昌族/傣族/德昂族/基诺族/景颇族/傈僳族/水族/瑶族/彝族 |
TCMBANKHE009055/YEM-923 |
Cycas revoluta|Cycas revoluta Thunb. |
苏铁树果|苏铁 |
苏铁 |
云南民族药物志:第五卷 |
To calm liver and lower blood pressure, suppress cough and dispel phlegm, promote astriction and secure astriction./Hypertension, chronic hepatitis, cough with profuse phlegm, dysentery, emission, vaginal discharge, knocks and falls, knife wound. |
布依族/傣族/苗族/彝族/壮族 |