TCMBANKHE005050 |
Lycopodium complanatum |
过江龙 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, soothe sinews and quicken blood./Wind-damp impediment pain, deadlimb, knocks and falls, menstrual disorder. |
|
TCMBANKHE005234 |
Huperzia serrata [Syn. Lycopodium serratum ] |
千层塔;蛇足石杉 |
|
|
To abate fever, eliminate damp, disperse stasis, stanch bleeding, clear heat and resolve toxin./Lung abscess, pneumonia, cor pulmonale, taxation damage and blood ejection, bleeding from hemorrhoids, vaginal discharge, knocks and falls, toxin swelling, hematuria, cold-damp ascites, enduring sores, scalds. |
|
TCMBANKHE008627 |
Huperzia serrata [Syn. Lycopodium serratum ] |
千层塔 |
|
|
To abate fever, eliminate damp, disperse stasis, stanch bleeding, clear heat and resolve toxin./Lung abscess, pneumonia, cor pulmonale, taxation damage and blood ejection, bleeding from hemorrhoids, vaginal discharge, knocks and falls, toxin swelling, hematuria, cold-damp ascites, enduring sores, scalds. |
|
TCMBANKHE005663/YNS-73/YEM-663 |
Toddalia asiatica|Toddalia asiatica (L.) Lam.|Toddalia asiatica(L.)Lam. |
飞龙掌血 |
飞龙掌血茎|飞龙掌血 |
云南药材标准:第四册|云南民族药物志:第四卷 |
活血止痛,祛风散寒。用于胃脘疼痛;腰痛,寒湿痹痛,跌倒损伤;皮肤瘙痒|To dispel wind and relieve pain, stanch bleeding and dissipate stasis./Wind-damp Pain, stomachache, knocks and falls, blood ejection, spontaneous external bleeding, knife wound, amenorrhea, dysmenorrhea. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/佤族/瑶族/彝族/壮族 |