TCMBANKHE004022 |
Cordyceps |
冬虫夏草 |
|
|
To tonify the lung and the kidney, arrest bleeding, and dispel phlegm./Impotence and emission, neurasthenia, backache, aching in lumbus and knees, enduring cough and vacuity asthma, taxation damage hemoptysis. |
|
TCMBANKHE005049 |
Aconitum bulleyanum |
滇西乌头 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007156 |
Herba Patriniae |
败酱草 |
|
|
1. To eliminate heat and toxic material, relieve abscess and promote pus drainage. 2. To remove blood stasis and alleviate pain/1. Two active components, patrinene and isopatrinene, possess sedative effect. 2. To promote regeneration of hepatic cells and portal circulation, protect hepatic cells from degernation and improve hepatic function. |
|
TCMBANKHE009036 |
Cacumen et Folium Biotae |
侧柏叶 |
|
|
To arrest bleeding by removing heat from blood, and to promote the growth of black hair./Hemoptysis, duodenal bleeding, chronic bronchitis, tuberculosis, blood ejection, spontaneous external bleeding, hematuria, hematochezia, blood dysentery, incessant flooding and spotting, cough with profuse phlegm, wind-damp impediment pain, erysipelas, epidemic parotitis, scalds, burns. |
|
TCMBANKHE008234 |
Patrinia villosa |
败酱 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, expel pus and break stasis./Intestinal welling abscess, dysentery, red and white vaginal discharge, postpartum blood stasis abdominal pain, red eyes with gall, swollen welling abscess, scab and lichen. |
|
TCMBANKHE005416/YEM-639/XU-540 |
Cortex Toonae Sinensis|Ailanthus altissima(Mill.)Swingle|Ailanthus altissima |
椿根皮,椿皮|臭椿 |
臭椿 |
云南民族药物志:第四卷|云南省大理州下关 |
Treatment of morbid leukorrhea, diarrhea caused by damp-heat, chronic diarrhea, chronic dysentery, hematochezia, abnormal uterine bleeding, to remove damp-heat and arrest discharges./Treatment of morbid leukorrhea, diarrhea caused by damp-heat, chronic diarrhea, chronic dysentery, hematochezia, abnormal uterine bleeding. |
瑶族/彝族 |
TCMBANKHE005174/YEM-894 |
Aconitum forrestii [Syn. Aconitum likiangense ]|Aconitum forrestii Stapf |
丽江乌头 |
丽江乌头 |
云南民族药物志:第五卷 |
To dispel wind-damp, settle pain./Painful joints due to rheumatalgia, knocks and falls. |
藏族 |