Compound Summary
药名: | 8-[(2S)-2,3-dihydroxy-3-methyl-butoxy]-4-methoxy-1-methyl-carbostyril |
别名: | 8-[(2S)-2,3-dihydroxy-3-methylbutoxy]-4-methoxy-1-methyl-2-quinolinone; 8-[(2S)-2,3-dihydroxy-3-methylbutoxy]-4-methoxy-1-methylquinolin-2-one; 8-[(2S)-2,3-dihydroxy-3-methyl-butoxy]-4-methoxy-1-methyl-quinolin-2-one; ZINC00035533 |
分子式: | C16H21NO5 |
成分: | HBIN013561 |
OB_score: | 24.077423 |
CAS_id: | 2520-38-9 |
SymMap_id: | SMIT05859 |
TCMSP_id: | MOL003846 |
植物ID | 拉丁名 | 药用植物名 | 药名 | 来源 | 功能与主治 | 使用民族 |
---|
TCMBANKHE003520 | Semen Glycine Max | 黑豆 | ||||
TCMBANKHE006021 | Semen Sesami Nigrum | 黑芝麻 | To tonify the liver and the kidney, to replenish vital essence and blood, and to relax the bowels./Dizziness, tinnitus and deafness, premature graying in beard and hair, hair loss during convalescence, intestinal dry and constipation. | |||
TCMBANKHE004643/YEM-590/XU-716 | Folium Mori|Morus alba L.|Morus alba | 桑叶|桑 | 桑叶 | 云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 | To dispel wind-heat and to remove heat from the lung, to subdue hyperactivity of the liver and improve eyesight./Wind-heat common cold, lung heat dry cough, dizziness and headache, red eyes and clouded vision. | 阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
疾病ID | 病名 | 疾病类型 | MeSH | 参考文献 |
---|
靶点ID | 基因名 | 基因别名 | 描述 |
---|