TCMBANKHE002350 |
|
芫荽 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003105 |
|
布渣叶 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003426 |
Fructus Leonuri |
茺蔚子 |
|
|
To activate blood circulation and regulate menstruation, to subdue hyperactivity of the liver, and to clear the eye of opacity./Treatment of menstrual disorders, amenorrhea, hysmenorrhea, inflammation of the eye with formation of corneal opacity, dizziness and headache. |
|
TCMBANKHE003520 |
Semen Glycine Max |
黑豆 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003717 |
fructus Capsici |
辣椒 |
|
|
See Capsicum annuum. |
|
TCMBANKHE003746 |
Radix Scutellariae |
黄芩 |
|
|
To remove damp-heat, to quench fire and counteract toxicity, to arrest bleeding, and to prevent abortion./Chest oppression with retching, diarrhea, jaundice, lung heat cough, infection of upper respiratory tract, acute tonsillitis, acute pharyngolaryngitis, ardent fever with vexation and thirst, blood heat, blood ejection, spontaneous external bleeding, swelling toxin of welling abscess and sore, stirring fetus in pregnancy. |
|
TCMBANKHE004011 |
Fructus Syzygii |
葡萄 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005729 |
Semen Euphorbiae |
千金子 |
|
|
To cause drastic purgation for treating edema, and eliminate blood stasis for treating masses./Edema, phlegm-rheum, accumulation and distention-fullness, urinary and fecal stoppage, amenorrhea due to blood stasis, intractable impediment, wart. |
|
TCMBANKHE005292 |
Pterocarpus indicus |
紫檀 |
|
|
To dispel stasis and harmonize construction, stanch bleeding and settle pain./Headache, pain in heart and abdomen, persistent flow of lochia, dribbling pain of urination, wind toxin and swollen welling abscess, incised wound and bleeding. |
|
TCMBANKHE005874 |
|
玳玳花 |
|
|
Oppression in chest due to glomus, distending pain in stomach duct and abdomen, vomiting, reduced food intake. |
|
TCMBANKHE006133 |
|
紫苏 |
|
|
Phlegm congestion and qi counterflow, cough and asthma, intestinal dry and constipation. |
|
TCMBANKHE009177 |
|
青果 |
|
|
Swelling pain in throat, cough, vexation and thirst, poisoning of fish or crab. |
|
TCMBANKHE006937/YEM-279 |
Stigma Maydis|Zea mays L. |
玉米须|玉蜀黍 |
玉蜀黍 |
云南民族药物志:第二卷 |
1. To promote diuresis to relieve edema. 2. To promote choleresis and relieve jaundice. 3. To lower blood pressure. 4. To lower blood sugar level. 5. To stop bleeding. /Edema, dribbling urination, jaundice, cholecystitis, gallstones, hypertension, diabetes mellitus, galactostasis. |
白族/傣族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE007022/YEM-929/XU-706 |
Spica Prunellae|Prunella vulgaris L.|Prunella vulgaris |
夏枯草 |
夏枯草 |
云南民族药物志:第五卷|云南红河屏边县 |
To quench fire of the liver and counteract inflammation of the eye, and to reduce modulation and induce subsidence of swelling./Red eyes with gall, eyeball night pain, headache and dizziness, scrofula, goiter and tuberculosis, mammary welling abscess, thyroid enlargement, scrofula, hyperplasia of mammary glands, hypertension. |
阿昌族/白族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/水族/彝族 |