TCMBANKHE004419 |
Citrus junos |
橙子;蛏子 |
|
|
To loosen chest and disinhibit qi, harmonize center and promote digestion, resolve liquor, resolve toxin of fish and crab./Nausea and vomiting, oppression in chest and abdomen distention, goiter and tuberculosis, drunkenness. |
|
TCMBANKHE005396 |
Clausena dentata |
野黄皮,黄皮叶 |
|
|
To soothe wind and rectify qi, dispel damp and transform stasis./Common cold, measles papules, asthma, stomachache, rheumatism, edema, sprain and contusion, fracture, dislocation. |
|
TCMBANKHE006513/YEM-602 |
Poncirus trifoliata|Poncirus trifoliata(L.)Raf. |
枳根皮|枳 |
枳壳 |
云南民族药物志:第三卷 |
To constrain blood, relieve pain./Toothache, hemorrhoids, hematochezia. |
彝族 |
TCMBANKHE007293/YNS-269/YEM-768/XU-350 |
Clausena excavata|Clausena excavata Burm. f.|Clausena excavata Burm.f. |
山黄皮|假黄皮|臭假黄皮 |
小叶臭黄皮|臭黄皮 |
云南药材标准:第五册|云南民族药物志:第四卷|广西省崇左市龙州县 |
清热解毒,除风止痒,行气止痛,用于风热感冒,疟疾,脘腹胀痛,疔疮,斑疹,湿疹,风疹,痱子,疥疮|To course wind and resolve exterior, move qi and relieve pain, interrupt malaria, kill worms./Infection of upper respiratory tract, influenza, malaria, abdominal pain, knocks and falls, fracture. |
阿昌族/傣族/德昂族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE004187/YEM-87 |
Herba Dendrobii|Dendrobium nobile Lindl. |
石斛 |
金钗石斛 |
云南民族药物志:第一卷 |
Treatment of thirst due to impairment to yin or deficiency of body fluid, loss of appetite with nausea, fever in deficiency conditions after a severe disease, impaired vision./1. Dendrobine, one of its components, exerts the effects of raising the level of blood sugar, hypotensive, antipyretic and analgesic.2. Its infusion is cardio-inhibitory.3. Low dosage causes excitation while high dosage causes inhibition of the intestine of rabbits in vitro. |
阿昌族/傣族/德昂族/基诺族/景颇族/傈僳族/彝族/藏族 |