TCMBANKHE000232 |
|
川射干 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004260 |
Radix Ginseng |
人参 |
|
|
To reinforce the vital energy, to remedy collapse and restore the normal pulse, to benefit the spleen and lung, to promote the production of body fluid, and to calm the nerves./Qi vacuity and verging on desertion, cold limbs and faint pulse, reduced food intake due to spleen vacuity, cough and asthma due to lung vacuity, fluid damage and thirst, diabetes mellitus due to internal heat, enduring illness qi vacuity, fright palpitation and insomnia, impotence, uterus cold, cardiac failure. |
|
TCMBANKHE001634 |
Fructus Choerospondiatis |
广枣 |
|
|
To promote the flow of qi and blood, to replenish the heart and allay excitement./Treatment of stagnation of qi and blood with pectoral pain, palpitation and shortness of breath, uneasiness in mind. |
|
TCMBANKHE003063 |
Herba Plantaginis |
车前草 |
|
|
To remove heat and to induce diureses, to promote expectoration, to reduce heat in blood and to counteract toxicity./Treatment of edema with oliguria, urinary infection with difficult painful urination, diarrhea caused by summer-damp, cough caused by phlegm-heat, spitting of blood, epistaxis, carbuncles and sores. |
|
TCMBANKHE003742 |
Agaricus campestris |
蘑菇 |
|
|
To fortify spleen and promote digestion, calm liver and raise spirit./Non-digestion of food accumulation, torpid intake, scant breast milk, hypertension, fatigued spirit and desire to sleep. |
|
TCMBANKHE003743 |
Radix Astragali |
黄芪 |
|
|
To reinoforce qi and invigorate the function of the spleen./Common cold, influenza, chronic wound ulcer, chronic glomerulonephritis, diabetes mellitus due to internal heat, qi vacuity edema, chronic gastritis, qi vacuity and hypodynamia, reduced food intake and sloppy stool, center qi fall, chronic diarrhea, prolapse of rectum, hematochezia, flooding and spotting, spontaneous sweating due to exterior vacuity. |
|
TCMBANKHE005370 |
Bos taurus domesticus, Bubalus bubalis |
牛乳 |
|
|
To supplement vacuity detriment, boost lung and stomach, nourish blood, engender liquid and moisten dryness, resolve toxin./Vacuity taxation detriment, stomach reflux and dysphagia-occlusion, diabetes mellitus, anemia and constipation, qi vacuity and dysentery, jaundice. |
|
TCMBANKHE003939 |
Spinacia oleracea |
菠菜 |
|
|
To nourish blood, stanch bleeding, calm liver, moisten dryness./Spontaneous external bleeding, hematochezia, headache, dizziness and dim vision, red eyes, night blindness, diabetes mellitus, fecal stoppage, hemorrhoids. |
|
TCMBANKHE004247 |
Angelica acutiloba [Syn. Ligusticum acutilobum] |
东当归 |
|
|
To supplement blood and quicken blood, regulate menstruation and relieve pain, moisten dryness and lubricate intestines./Blood vaculty, menstrual disorder, dysmenorrhea, amenorrhea, postpartum abdominal pain, intestinal dry and constipation. |
|
TCMBANKHE004258 |
Radix Angelicae sinensis |
当归根 |
|
|
To enrich blood, activate blood circulation, regulate menstruation, relieve pain, and relax bowels./Women’s diseases, blood deficiency syndrome, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, dysmenorrhea due to anemia, thrombophlebitis, neuralgia, arthritis, chronic nephritis, constrictive aortitis, blood vaculty, pernicious anemia, anemia due to folic acid deficiency, dysentery, hepatitis, Raynaud’s disease, lumbago, various pains due to blood stasis and rheumatic impediment, sores, welling abscess, constipation, ulcer in gastrointestinal tract, skin diseases, eczema, dermatitis, neurodermatitis, psoriasis. |
|
TCMBANKHE004523 |
Flos Gossampini |
木棉花 |
|
|
Diarrhea, dysentery, hemoptysis, blood ejection, flooding, incised wound and bleeding, sore toxin, eczema. |
|
TCMBANKHE004852 |
Apis cerana |
蜂乳 |
|
|
To enrich and supplement, enrich and invigorate, boost liver, fortify spleen./Weakness during convalescence, gan accumulation, senile vacuity weakness, septicemia, chronic hepatitis, duodenal ulcer, rheumatic arthritis, hypertension, diabetes mellitus, dysfunctional uterine bleeding, infertility. |
|
TCMBANKHE007981 |
Trifolium pratense |
红车轴草 |
|
|
To clear heat and relieve cough, dissipate binds and disperse swelling./Common cold, cough and asthma, hard swelling, burns. |
|
TCMBANKHE005222 |
Apis cerana |
蜂蜜 |
|
|
To supplement stomach and spleen, relax tension and relieve pain, moisten lung and relieve cough, moisten intestines and free stool, moisten skin and engender flesh, resolve toxin./Pain in stomach duct and abdomen, lung heat dry cough, intestinal dry and constipation, red eyes, mouth sore, enduring sores, wind papule itching, burns and scalds, cracking of hands and feet. |
|
TCMBANKHE006021 |
Semen Sesami Nigrum |
黑芝麻 |
|
|
To tonify the liver and the kidney, to replenish vital essence and blood, and to relax the bowels./Dizziness, tinnitus and deafness, premature graying in beard and hair, hair loss during convalescence, intestinal dry and constipation. |
|
TCMBANKHE006022 |
Angelica acutiloba var. sugiyamae |
北海当归 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006054 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE004944/XU-432 |
Taraxacum officinale |
药用蒲公英 |
|
湖北省恩施州板桥镇 |
|
|
TCMBANKHE007505 |
Malus asiatica |
林檎 |
|
|
To precipitate qi and loosen chest, engender liquid and allay thirst, harmonize center and relieve pain./Diabetes mellitus, phlegm-rheum and food retention, glomus and congestion in chest and diaphragm, cholera, vomiting diarrhea with abdominal pain, dysentery. |
|
TCMBANKHE006949 |
Hippophae rhamnoides |
醋柳果 |
|
|
To relieve cough and transform phlegm, fortify stomach and disperse food, quicken blood and dissipate stasis./Cough with profuse phlegm, pulmonary welling abscess, indigestion, food accumulati on abdominal pain, stomachache, enteritis, amenorrhea, stasis swelling from knocks and falls. |
|
TCMBANKHE008104 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE008834 |
Radix seu Rhizoma rdostachyos |
甘松 |
|
|
To regulate the flow of qi and relieve pain, and to invigorate the spleen function./Stomachache, distention fullness in chest and abdomen, headache, hysteria, beriberi. |
|
TCMBANKHE009030 |
Resi myrrhae;Myrrha |
没药 |
|
|
1. To invigorate blood and stop pain; 2. To reduce swelling and promote healing/Stasis pain in chest and abdomen, amenorrhea, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, knocks and falls, swollen welling abscess and sores, intestinal welling abscess, red eyes with gall. |
|
TCMBANKHE007874/YEM-381 |
Glycine max|Glycine max(L.)Merr. |
黑大豆叶|大豆 |
黄豆 |
云南民族药物志:第二卷 |
To disinhibit water and free strangury, cool blood and resolve toxin./Blood strangury, snake bite. |
彝族 |
TCMBANKHE008400/YEM-381 |
Glycine max|Glycine max(L.)Merr. |
黑大豆|大豆 |
黄豆 |
云南民族药物志:第二卷 |
To quicken blood and disinhibit water, dispel wind and resolve toxin, fortify spleen and boost kidney./Edema distention fullness, wind toxin and beriberi, jaundice edema, kidney vacuity lumbago, enuresis, wind impediment and hypertonicity of sinews, postpartum wind tetany, clenched jaw, swelling toxin of welling abscess and sore, drug poisoning, food poisoning. |
彝族 |
TCMBANKHE004643/YEM-590/XU-716 |
Folium Mori|Morus alba L.|Morus alba |
桑叶|桑 |
桑叶 |
云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 |
To dispel wind-heat and to remove heat from the lung, to subdue hyperactivity of the liver and improve eyesight./Wind-heat common cold, lung heat dry cough, dizziness and headache, red eyes and clouded vision. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE006193/YEM-637 |
Vicia faba|Vicia faba L. |
蚕豆叶|蚕豆 |
蚕豆 |
云南民族药物志:第四卷 |
To stanch bleeding, close sores./Tuberculosis and hemoptysis, bleeding of digestive tract, bleeding due to external injury, shank sore. |
傣族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE003731/YEM-686 |
Litchi chinensis|Litchi chinensis Sonn. |
荔枝 |
荔枝 |
云南民族药物志:第四卷 |
To engender liquid and boost blood, rectify qi and relieve pain./Vexation and thirst, hiccough, stomachache, scrofula, swelling of clove, toothache, bleeding due to external injury. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族 |
TCMBANKHE006555/YEM-691 |
Mangifera indica|Mangifera indica L. |
杧果 |
杧果 |
云南民族药物志:第四卷 |
To boost stomach, engender liquid, check vomiting, relieve cough./Thirst, vomiting, reduced food intake, cough. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/佤族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE008008/YEM-719/XU-544 |
Syzygium cumini|Syzygium cumini(L.)Skeels |
羊屎果|乌楣|乌墨 |
乌楣 |
云南民族药物志:第四卷|云南省德宏州陇川县户撒乡 |
To constrain lung and settle asthma, engender liquid, astringe intestines./Taxation damage cough, vacuity asthma, fluid damage and thirst, chronic diarrhea and dysentery. |
基诺族/佤族/藏族 |