Compound Summary
药名: | 2-methyl-4-(1,1-dimethylethyl) phenol |
别名: | 2-methyl-4-(1,1-dimethylethyl)phenol; 2-methyl-4-(1,1-dimethylethyl)-phenol |
Smiles: | CC1=C(C=CC(=C1)C(C)(C)C)O |
成分: | HBIN005972 |
SymMap_id: | SMIT16592 |
TCMID_id: | 14316 |
植物ID | 拉丁名 | 药用植物名 | 药名 | 来源 | 功能与主治 | 使用民族 |
---|
TCMBANKHE001687 | 大皂荚 | |||||
TCMBANKHE006209 | Rhizoma Atractylodis | 苍术 | To remove damp and invigorate the function of the spleen, to disple wind-cold, and to improve eyesight./Spleen-stomach damp turbidity, fatigue hypodynamia, glomus in chest, abdominal distention, inappetence, vomiting and diarrhea, phlegm-rheum, damp edema, exterior damp, heavy head and generalized pain, damp impediment, aching pain in limbs, crippling wilt, night blindness. | |||
TCMBANKHE006184 | Radix Angelicae Pubescentis | 独活 | To relieve rheumatic conditions, and to remove obstruction from the channels and relieve pain./Wind-cold-damp impediment (especially in lower part of body), pain in lumbus and knees, headache, toothache. |
疾病ID | 病名 | 疾病类型 | MeSH | 参考文献 |
---|
靶点ID | 基因名 | 基因别名 | 描述 |
---|