TCMBANKHE000757 |
Radix Adenophorae |
南沙参 |
|
|
To nourish yin and remove heat from the lung, to relieve phlegm, and to reinforce qi./Treament of heat in the lung with dry cough, cough with scanty sticky sputum in phthisis with deficiency of yin , deficiency of both qi and yin with feverishness and thirst. |
|
TCMBANKHE000837 |
|
松油 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003206 |
|
松叶 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006211 |
Flos Gomphree |
千日红 |
|
|
Cough, asthma, pertussis, infant night crying, red eyes with gall, liver heat and dizziness, headache, dysentery, sore and boil. |
|
TCMBANKHE006163 |
Lignum Pini Nodi |
松节 |
|
|
1. To dispel wind and dry dampness; 2. To stop pain/Treatment of: 1. Wind-damp obstruction syndrome. Pine nodular branch (Songjie) is used with herbs that dispel wind and dampness. In acute arthritis with severe pain, Pine nodular branch (Songjie) is soaked in wine for drinking. 2. External injury pain. Pi |
|
TCMBANKHE004519/XU-632 |
Pinus massoniana |
松香|马尾松 |
|
吉林省白山市抚松县 |
To dispel wind and dry damp, expel pus and draw out toxin, engender flesh and relieve pain./Malign sores with welling abscess and flat abscess, scrofula, fistula, scab and lichen, bald white scalp sore, leprosy, impediment, incised wound, sprain, leukorrhea, thromboangiitis obliterans (Buerger’s disease), clove sore, hemorrhoids, itchy skin. |
|
TCMBANKHE005302/YNS-291/YEM-267/XU-217 |
Diospyros kaki|Diospyros kaki Thumb.var. silvestris Makino|Diospyros kaki Thunb.|Diospyros kaki var. silvestris |
柿叶|野柿|柿 |
野柿根|柿 |
云南药材标准:第五册|云南民族药物志:第二卷|广西省桂林市荔浦县蒲芦乡天河瀑布景区外 |
调补四塔,补土健胃,增性强身,清火解毒,用于气虚喘咳,神疲乏力,不思饮食,性欲减退,早衰,胆汁病()|To relieve cough and settle asthma, engender liquid and allay thirst, quicken blood and stanch bleeding./Cough and asthma, lung qi distention, internal bleeding. |
傣族/哈尼族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族 |