TCMBANKHE004319 |
Herba ErodiiHerba Geranii |
老鹳草 |
|
|
To remove obstruction of channels and collaterals, relieve rheumatic conditions, and arrest diarrhea./Wind-damp impediment pain, hypertonicity and numbness, aching sinews and bones, diarrhea and dysentery. |
|
TCMBANKHE007622 |
Olea europaea |
油橄榄 |
|
|
To moisten intestines and free stool, resolve toxin and close sores, lower blood pressure, lower blood-fat./Intestinal dry and constipation, burns and scalds, coronary heart disease. |
|
TCMBANKHE007215/YNS-337/YEM-26/XU-102 |
Oxalis corniculata [Syn. Oxalis repens]|Oxalis corniculata Linn.|Oxalis corniculata L. |
酢浆草 |
酢浆草 |
云南药材标准:第四册|云南民族药物志:第一卷|云南省昆明市沙朗乡 |
利水止泻,消食和胃,活血止痛。用于肝胆湿热, 食积滞;膀胱湿热,砂石热淋;风湿痹痛,跌打损伤,瘀血肿痛|To clear heat and disinhibit damp, cool blood and dissipate stasis, resolve toxin and disperse swelling./Damp-heat diarrhea, dysentery, jaundice, st rangury syndro me, vaginal discharge, blood ejection, spontaneous external bleeding, hematuria, menstrual disorder, knocks and falls, swelling pain in throat, swollen welling abscess and clove sores, erysipelas, eczema, scab and lichen, hemorrhoids, measles papules, burns and scalds, snake or insect bites. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/纳西族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE008432/YEM-383 |
Hibiscus syriacus|Hibiscus syriacus L. |
牡荆子|木槿 |
木槿花 |
云南民族药物志:第二卷 |
To clear lung and transform phlegm, relieve headache, resolve toxin./Cough of phlegm asthma, bronchitis, headache, yellow-water sore, eczema. |
傣族/哈尼族/傈僳族 |
TCMBANKHE003884/YEM-383 |
Hibiscus syriacus|Hibiscus syriacus L. |
木槿子|木槿 |
木槿花 |
云南民族药物志:第二卷 |
To clear lung and transform phlegm, relieve headache, resolve toxin./Cough of phlegm asthma, bronchitis, headache, yellow-water sore, eczema. |
傣族/哈尼族/傈僳族 |