Compound Summary


  Compound Information

药名:

taraxinicacid-1'-o-β-d-glucopyranoside

别名:

taraxinic acid 1' -o-beta-d-glucopyranoside; taraxinic acid 1'-o-beta-d-glucopyranoside

分子式:

C21H28O9

Smiles:

CC1=CC2C(CCC(=CCC1)C(=O)OC3C(C(C(C(O3)CO)O)O)O)C(=C)C(=O)O2

成分:

HBIN045549

TCMID_id:

20698;24389

PubChem_id:

95392279


   化合物对应的植物
植物ID 拉丁名 药用植物名 药名 来源 功能与主治 使用民族
TCMBANKHE006595 Taraxacum obovatum 倒卵叶蒲公英根
TCMBANKHE008093 Taraxacum formosanum 台湾蒲公英
TCMBANKHE006374/YNS-245/XU-406 Crepis napifera|Crepis napifera (Franch.) Babcock 芫菁还阳参|芜菁还阳参 芜菁还阳参 云南药材标准:第六册|云南省曲靖市会泽县 清热凉血,滋阴止咳,健脾消疳。用于阴虚发热,肺热咳嗽,肺痨咯血,胃痛,小儿疳积,雀目,痈疽肿毒。|To clear lung and relieve cough, nourish liver and brighten eyes./Lung heat cough, pertussis, night blindness.
TCMBANKHE006962/YEM-697/XU-461 Taraxacum mongolicum|Taraxacum mongolicum H.-M. 蒲公英 蒲公英 云南民族药物志:第四卷|云南省昆明市呈贡区梁王山 To clear heat and resolve toxin, dissipate binds and disperse swelling, disinhibit urine and free strangury./Epidemic parotitis, infection of upper respiratory tract, tonsillitis, laryngitis, sore pharynx, mastitis, hepatitis, swelling toxin of clove sore, mammary welling abscess, scrofula, red eyes, pulmonary welling abscess, damp-heat jaundice, heat strangury with inhibited pain. 阿昌族/布依族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族

   植物对应的疾病
疾病ID 病名 疾病类型 MeSH 参考文献

   化合物对应的靶点
靶点ID 基因名 基因别名 描述