TCMBANKHE002552 |
|
零陵香 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003778 |
Lythrum salicaria |
千屈菜 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, promote contraction and stanch bleeding./Dysentery, diarrhea, hematochezia, flooding, ulcerating sores, blood ejection, spontaneous external bleeding, bleeding due to external injury. |
|
TCMBANKHE004080 |
Campsis grandiflora |
紫葳 |
|
|
To clear heat and cool blood, transform stasis and dissipate binds, dispel wind and relieve itch./Blood stagnation and menstrual block, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, flooding and spotting, wind papule itching due to blood heat, urticari with sore and scab, brandy nose. |
|
TCMBANKHE008959 |
Potentilla atrosanguinea |
暗红委陵菜 |
|
|
|
|
TCMBANKHE008372 |
Polygonum thunbergii |
水麻芀 |
|
|
To dispel wind and clear heat, quicken blood and relieve pain./Headache due to externally contracted wind-heat, cough, sand, dysentery, painful wound from knocks and falls, tuberculosis and hemoptysis. |
|
TCMBANKHE007178 |
Cotinus coggygria var. cinerea |
黄栌枝叶 |
|
|
To clear damp heat./Jaundice, lacquer sore, burns and scalds. |
|
TCMBANKHE006478 |
Antirrhinum majus |
金鱼草 |
|
|
To clear summerheat and resolve toxin, quicken blood and disperse swelling./Toxin swelling of sores, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE006990 |
Passiflora edulis |
鸡蛋果 |
|
|
To clear lung and moisten dryness, quiet spirit and relieve pain, harmonize blood and check dysentery./Cough, dry throat, hoarseness, constipation, insomnia, dysmenorrhea, pain in joints, dysentery. |
|
TCMBANKHE007844 |
Flos Campsis |
凌霄花 |
|
|
To promote blood circulation and remove blood stasis, to remove heat from the blood and dispel wind./Treatment of amenorrhea with mass in the abdomen, swelling of breast after childbirth, rubella red in colour, itching, acne. |
|
TCMBANKHE005611/YEM-121 |
Chaenomeles lagenaria [Syn. Chaenomeles speciosa]|Chaenomeles speciosa (Sweet) Nakai |
秋木瓜|皱皮木瓜 |
木瓜 |
云南民族药物志:第一卷 |
To soothe sinews and quicken network vessels, harmonize stomach and transform damp./Wind-damp impediment pain, aching and weightiness of limbs, hypertonicity of sinews and vessels, vomiting and diarrhea with cramp, beriberi. |
傣族/景颇族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005285/YEM-496 |
Abutilon indicum|Abutilon indicum(L.)Sweet |
磨盘草 |
磨盘草 |
云南民族药物志:第三卷 |
To course wind and clear heat, relieve cough and transform phlegm, resolve toxin and disperse swelling./Common cold, fever, cough, diarrhea, otitis media, deafness, pharyngitis, parotitis, urinary tract infection, swelling toxin of sore and welling abscess, knocks and falls. |
傣族/哈尼族 |
TCMBANKHE008008/YEM-719/XU-544 |
Syzygium cumini|Syzygium cumini(L.)Skeels |
羊屎果|乌楣|乌墨 |
乌楣 |
云南民族药物志:第四卷|云南省德宏州陇川县户撒乡 |
To constrain lung and settle asthma, engender liquid, astringe intestines./Taxation damage cough, vacuity asthma, fluid damage and thirst, chronic diarrhea and dysentery. |
基诺族/佤族/藏族 |