TCMBANKHE002277 |
|
荷花 |
|
|
|
|
TCMBANKHE002879 |
Nux Prinsepiae |
蕤仁 |
|
|
To nourish the liver and improve eyesight, and to dispel wind-heat./Treatment of conjuntivitis and blepharitis marginalis with impaired vision and photophobia. |
|
TCMBANKHE003755 |
Radix Ampelopsis |
白蔹 |
|
|
To remove toxic heat, to cure carbuncles, and to reduce nodules./Swelling toxin of sore and welling abscess, burns and scalds, scrofula, damp sore, warm malaria, frightepilepsy, blood dysentery, intestinal wind, hemorrhoids and fistulas, leukorrhea, knocks and falls, bleeding due to external injury. |
|
TCMBANKHE003775 |
Radix Aconiti |
川乌 |
|
|
To relieve rheumatic conditions and alleviate pain by warming the channels./Treatment of joint pain in rheumatic or rheumatoid arthritis, epigastric pain with cold sensation, or abdominal colic due to cold, also used as an analgesic in anaesthesis. |
|
TCMBANKHE003782 |
Fructus Corni |
山茱萸 |
|
|
To replenish the liver and kidney, restrain seminal discharge and relieve collapse./Dizziness and tinnitus, aching in lumbus and knees, impotence and emission, enuresis and frequent urination, flooding and spotting with vaginal discharge, vacuity and profuse sweating, vacuity desertion due to great sweating, diabetes mellitus due to internal heat, dysmenorrhea. |
|
TCMBANKHE004038 |
Ipomoea cairica [Syn. Ipomoea palmata ] |
五爪龙 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, disinhibit water and free strangury./Lung heat cough, inhibited urination, strangury, edema, swollen welling abscess and toxin of clove. |
|
TCMBANKHE004102 |
Codonopsis tangshen |
川党参 |
|
|
See Codonopsis pilosula./See Codonopsis pilosula . |
|
TCMBANKHE007954 |
Flos Rhododendri Mollis |
闹羊花 |
|
|
To relieve rheumatic conditions, and to eliminate blood stasis and alleviate pain./Tachycardia, palpitation, hypertension, wind-damp impediment pain, knocks and falls, intractable lichen. |
|
TCMBANKHE004260 |
Radix Ginseng |
人参 |
|
|
To reinforce the vital energy, to remedy collapse and restore the normal pulse, to benefit the spleen and lung, to promote the production of body fluid, and to calm the nerves./Qi vacuity and verging on desertion, cold limbs and faint pulse, reduced food intake due to spleen vacuity, cough and asthma due to lung vacuity, fluid damage and thirst, diabetes mellitus due to internal heat, enduring illness qi vacuity, fright palpitation and insomnia, impotence, uterus cold, cardiac failure. |
|
TCMBANKHE006228 |
|
毛莲蒿 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004636 |
Fructus Zizyphi Jujubae |
大枣 |
|
|
To tonify the spleen and replenish qi, to nourish blood, and to ease the mind./Reduced food intake due to spleen vacuity, lack of strength and sloppy stool, visceral agitation. |
|
TCMBANKHE004664 |
Radix Codonopsis pilosulae |
党参 |
|
|
To reinforce qi and invigorate the function of the spleen and the lung./Spleen-stomach vacuity, reduced food intake and sloppy stool, lassitude in limbs, cough and asthma due to lung vacuity, shortness of breath and spontaneous sweating, qi-blood depletion. |
|
TCMBANKHE004680 |
Crossostephium chinense |
芙蓉菊根 |
|
|
To dispel wind-damp, warm center and relieve pain./Rheumatic arthritis, cold pain in stomach duct. |
|
TCMBANKHE006919 |
flos farfarae |
款冬花 |
|
|
To relieve cough and resolve phlegm to nourish the lung to keep the adverse qi downward./Cough, cough and asthma with abundant phlegm, consumption cough and hemoptysis, chronic bronchitis, infection of upper respiratory tract, tuberculosis. |
|
TCMBANKHE005198 |
Herba Saxifragae |
虎耳草 |
|
|
For clearing heat and removing toxic substances/Wind papules, eczema, otitis media, erysipelas, cough with blood ejection, pulmonary welling abscess, flooding and spotting, hemorrhoids. |
|
TCMBANKHE005221 |
Semen Ginkgo |
白果 |
|
|
1. To strengthen lung qi and soothe asthma; 2. To relieve leukorrhea/AD syndrome, primary degenerative dementia of Alzheimer disease, multi-infarct dementia, improving cognitive function in elderly dementia patients, stable intermittent claudication, cerebrovascular insufficiency diseases, cough with profuse phlegm, vaginal discharge, enuresis and frequent urination. |
|
TCMBANKHE005258 |
Hibiscus rosa- sinensis |
扶桑叶 |
|
|
To clear heat and disinhibit damp, resolve toxin./Vaginal discharge, strangury syndrome, swelling toxin of clove sore, parotitis, mastitis, lymphrnoditis. |
|
TCMBANKHE005345 |
Codonopsis subglobosa |
球花党参 |
|
|
See Codonopsis pilosula./See Codonopsis pilosula . |
|
TCMBANKHE007730 |
Fructus Meliae Toosendan |
川楝子 |
|
|
To relieve pain by smoothing the flow of the liver qi and to repel worms./Chest and rib-side pain, distending pain in stomach duct, mounting qi , abdominal pain due to worm accumulation. |
|
TCMBANKHE009030 |
Resi myrrhae;Myrrha |
没药 |
|
|
1. To invigorate blood and stop pain; 2. To reduce swelling and promote healing/Stasis pain in chest and abdomen, amenorrhea, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, knocks and falls, swollen welling abscess and sores, intestinal welling abscess, red eyes with gall. |
|
TCMBANKHE005874 |
|
玳玳花 |
|
|
Oppression in chest due to glomus, distending pain in stomach duct and abdomen, vomiting, reduced food intake. |
|
TCMBANKHE005882 |
Fructus Mume |
乌梅 |
|
|
To arrest persistent cough, to relieve diarrhea by astringing the intestines, to promote the production of body fluid, and to relieve colic caused by ascaris./Enduring cough, chronic diarrhea and dysentery, hematuria, hematochezia, flooding and spotting, vacuity heat with vexation and thirst, roundworm reversal with abdominal pain, outcrop of sore and welling abscess. |
|
TCMBANKHE005929 |
Radix et Rhizoma Notopterygii |
羌活 |
|
|
To relieve pain and rheumatic conditions./Externally contracted wind-cold, headache without sweating, wind-cold-damp impediment, edema, toxin swelling of sores. |
|
TCMBANKHE008341 |
Fructus Zizyphi Jujubae |
大枣 |
|
|
To tonify the spleen and replenish qi, to nourish blood, and to ease the mind./Reduced food intake due to spleen vacuity, lack of strength and sloppy stool, visceral agitation. |
|
TCMBANKHE008354 |
Semen Ginkgo |
白果 |
|
|
1. To strengthen lung qi and soothe asthma; 2. To relieve leukorrhea/AD syndrome, primary degenerative dementia of Alzheimer disease, multi-infarct dementia, improving cognitive function in elderly dementia patients, stable intermittent claudication, cerebrovascular insufficiency diseases, cough with profuse phlegm, vaginal discharge, enuresis and frequent urination. |
|
TCMBANKHE006949 |
Hippophae rhamnoides |
醋柳果 |
|
|
To relieve cough and transform phlegm, fortify stomach and disperse food, quicken blood and dissipate stasis./Cough with profuse phlegm, pulmonary welling abscess, indigestion, food accumulati on abdominal pain, stomachache, enteritis, amenorrhea, stasis swelling from knocks and falls. |
|
TCMBANKHE008310 |
Cortex Eucommiae |
杜仲 |
|
|
To tonify the liver and the kidney, to strengthen the tendons and bones, and to prevent miscarrige./Hypertension, kidney vacuity lumbago, weakness in sinews and bones, stirring fetus in pregnancy. |
|
TCMBANKHE007202/XU-711 |
Rumex acetosa |
酸模叶|酸模 |
|
重庆市城口县 |
To drain heat, relieve constipation, disinhibit urine, cool liver and stanch bleeding, resolve toxin./Swelling pain in throat, gum hemorrhage, spleen vacuity diarrhea, painful wound from knocks and falls, hemorrhoids. |
|
TCMBANKHE009133 |
Radix Codonopsis pilosulae |
西党;党参 |
|
|
Treatment of weakness of the spleen and the lung manifested by shortness of breath, cough, palpitation, anorexia, loose stools, diabetes caused by internal heat;To reinforce qi and invigorate the function of the spleen and the lung./Treatment of weakness of the spleen and the lung manifested by shortness of breath, cough, palpitation, anorexia, loose stools, diabetes caused by internal heat;Spleen-stomach vacuity, reduced food intake and sloppy stool, lassitude in limbs, cough and asthma due to lung vacuity, shortness of breath and spontaneous sweating, qi-blood depletion. |
|
TCMBANKHE007366/YNS-102 |
Polygonum cuspidatum|Polygonum cuspidatum Sieb.et Zucc. |
虎杖叶|虎杖 |
虎杖叶 |
云南药材标准:第一册 |
平肝潜阳,祛痰息风。用于肝阳上亢,血压偏高,头晕头昏|To dispel wind-damp, resolve heat toxin./Painful joints due to rheumatalgia, snake bite, lacquer sore. |
|
TCMBANKHE005628/YEM-121 |
Fructus Chaenomelis|Chaenomeles speciosa (Sweet) Nakai |
木瓜|皱皮木瓜 |
木瓜 |
云南民族药物志:第一卷 |
To lessen contracture, regulate stomach function, and dispel damp./Vomiting and diarrhea with cramp, wind-damp impediment pain, cough and abundant phlegm, diarrhea, dysentery, painful wound from knocks and falls, beriberi with edema. |
傣族/景颇族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE004012/YEM-314 |
Vitis vinifera|Vitis vinifera L. |
欧洲葡萄|葡萄 |
葡萄 |
云南民族药物志:第二卷 |
To supplement qi and blood, strengthen sinews and bones, disinhibit urine./Vacuity of qi and blood, lung vacuity cough, palpitation and night sweating, wind-damp impediment pain, strangury, edema. |
傣族/藏族 |
TCMBANKHE008167/YEM-39/XU-672 |
Cortex Eucommiae|Eucommia ulmoides Oliv.|Eucommia ulmoides |
杜仲 |
杜仲 |
云南民族药物志:第一卷|贵州省岑巩县平庄镇师兆村 |
To tonify the liver and the kidney, to strengthen the tendons and bones, and to prevent miscarrige./Hypertension, kidney vacuity lumbago, weakness in sinews and bones, stirring fetus in pregnancy. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE006147/YEM-616 |
Tamarindus indica|Tamarindus indica L. |
酸角|酸豆 |
酸角 |
云南民族药物志:第三卷 |
To clear heat and resolve toxin, harmonize stomach and disperse accumulation./Summerheat stroke, inappetence, child gan accumulation, vomiting in pregnancy, constipation. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/佤族 |
TCMBANKHE004064/YEM-898 |
Rauvolfia verticillata|Rauvolfia verticillata(Lour.)Baill. |
萝芙木 |
萝芙木 |
云南民族药物志:第五卷 |
To clear heat, lower blood pressure, quiet spirit./Common cold with fever, headache and generalized pain, swelling pain in throat, hypertension, dizziness, insomnia, gan accumulation. |
傣族/瑶族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE003945/YEM-990 |
Ficus pumila|Ficus pumila L. |
薜荔 |
薜荔 |
云南民族药物志:第五卷 |
To dispel wind and disinhibit damp, quicken blood and free network vessels, resolve toxin and disperse swelling./Wind-damp impediment pain, sciatica, diarrhea, urinary strangury, edema, malaria, amenorrhea, postpartum blood stasis abdominal pain, swelling pain in throat, testitis, lacquer sore, swelling toxin of welling abscess and sore, knocks and falls. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/瑶族/壮族 |