TCMBANKHE006478 |
Antirrhinum majus |
金鱼草 |
|
|
To clear summerheat and resolve toxin, quicken blood and disperse swelling./Toxin swelling of sores, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE006852/YEM-120/XU-368 |
Hibiscus mutabilis|Hibiscus mutabilis L. |
木芙蓉花|木芙蓉 |
木芙蓉 |
云南民族药物志:第一卷|广西省百色市靖西市沿边公路 |
To clear heat and resolve toxin, cool blood and stanch bleeding, disperse swelling and expel pus./Lung heat cough, blood ejection, red eyes with gall, flooding and spotting, vaginal discharge, diarrhea, abdominal pain, swollen welling abscess, sore and boil, poisonous insect stings, burns and scalds, knocks and falls. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE005285/YEM-496 |
Abutilon indicum|Abutilon indicum(L.)Sweet |
磨盘草 |
磨盘草 |
云南民族药物志:第三卷 |
To course wind and clear heat, relieve cough and transform phlegm, resolve toxin and disperse swelling./Common cold, fever, cough, diarrhea, otitis media, deafness, pharyngitis, parotitis, urinary tract infection, swelling toxin of sore and welling abscess, knocks and falls. |
傣族/哈尼族 |
TCMBANKHE008008/YEM-719/XU-544 |
Syzygium cumini|Syzygium cumini(L.)Skeels |
羊屎果|乌楣|乌墨 |
乌楣 |
云南民族药物志:第四卷|云南省德宏州陇川县户撒乡 |
To constrain lung and settle asthma, engender liquid, astringe intestines./Taxation damage cough, vacuity asthma, fluid damage and thirst, chronic diarrhea and dysentery. |
基诺族/佤族/藏族 |