TCMBANKHE007843 |
Tropaeolum majus |
旱莲花 |
|
|
To clear heat and resolve toxin./Sore toxin, red eyes with gall, malign sore. |
|
TCMBANKHE006092 |
Eschscholzia californica |
花菱草 |
|
|
To settle pain, clear heat. |
|
TCMBANKHE004478 |
Lilium tigrinum [Syn. Lilium lancifolium ] |
卷丹 |
|
|
See Lilium brownii var. viridulum ./See Lilium brownii var. viridulum. |
|
TCMBANKHE006133 |
|
紫苏 |
|
|
Phlegm congestion and qi counterflow, cough and asthma, intestinal dry and constipation. |
|
TCMBANKHE008871 |
|
麝香百合 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005651/YEM-290/YEM-296 |
Oryza sativa|Oryza sativa L.var. glutinosa Matsum. |
稻草|糯稻 |
糯稻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To loosen center, precipitate qi, disperse food, resolve toxin./Dysphagia-occlusion, stomach reflux, food stagnation, abdominal pain, diarrhea, diabetes mellitus, jaundice, throat impediment, hemorrhoids, scalds. |
白族/傣族/哈尼族/彝族 |
TCMBANKHE006507/YEM-290/YEM-296 |
Oryza sativa|Oryza sativa L.var. glutinosa Matsum. |
粳米|糯稻 |
糯稻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To supplement qi and fortify spleen, eliminate vexation and allay thirst, check dysentery and diarrhea ./Spleen-stomach vacuity, reduced food intake, fatigue hypodynamia, vexation and thirst, diarrhea. |
白族/傣族/哈尼族/彝族 |
TCMBANKHE005299/YEM-43/XU-709 |
Carica papaya|Carica papaya L. |
番木瓜|缅瓜 |
番木瓜 |
云南民族药物志:第一卷|广西省防城港市东兴市 |
To disperse food and promote lactation, dispel damp and free network vessels, resolve toxin and kill worms./Stomachache, dysentery, inhibited urine and stool, wind impediment, foot rot. |
哈尼族/景颇族 |
TCMBANKHE007348/YNS-140/YEM-323/YEM-727 |
Capsicum annuum|Capsicum annuum L.|Capsicum frutescens L. |
红海椒|辣椒|小米辣 |
辣椒|小米辣 |
云南药材标准:第一册|云南民族药物志:第四卷 |
温中止痛,消食和胃。用于胃寒气滞,脘腹胀痛,呕吐,泻利。外治寒湿痹痛,冻疮,疥癣。|To warm center and dissipate cold, precipitate qi and disperse food./Stomach cold and qi stagnation, distending pain in stomach duct, vomiting, diarrhea, wind-damp pain, frostbite. |
傣族/苗族/瑶族/壮族/阿昌族/布依族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/佤族/彝族/藏族 |