TCMBANKHE000289 |
|
杨梅核仁 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003170 |
|
鲩鱼 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004582 |
Semen Juglandis |
核桃仁 |
|
|
To tonify the kidney, to warm the lung, and to relax the bowels./It contains about 50% of fatty oil, exerting antitussive effect. |
|
TCMBANKHE005578 |
|
橘白;陈皮 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005201/YEM-6/YEM-114/XU-81/XU-363 |
Tylophora ovata|Gerbera piloselloides (L.) Cass.|Cynanchum atratum |
卵叶娃儿藤|毛大丁草|白薇 |
毛丁白头翁 |
云南民族药物志:第一卷|云南省曲靖市会泽县 |
To clear heat and boost yin, disinhibit urine and free strangury, resolve toxin and cure sores./Warm heat disease with fever, generalized fever with macule, steaming bone tidal fever, lung heat cough, postpartum vacuity vexation, heat strangury, blood strangury, swelling pain in throat, swelling toxin of sore and welling abscess, poisonous snake bite. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE005228/YEM-235 |
Cortex Magnoliae officilis;Magnolia officinalis|Magnolia officinalis Rehd.et Wils. |
厚朴 |
厚朴 |
云南民族药物志:第二卷 |
To eliminate damp and relieve distension;To dry damp and disperse phlegm, precipitate qi and eliminate fullness, lower blood pressure./1. Broad-spectrum antibacterial.2. Magnocurarine, one of the active components, can relaxstriated muscles.3. Its decoction stimulates the smooth muscles of intestines and bronchii in rabbits in vitro.4. Magnocuraine may also lower blood pressure and accelerate heart rate.5.Amebic dysentery, vomiting and diarrhea, food accumulation and qi stagnation, abdominal distention and constipation, phlegm-rheum cough asthma. |
彝族 |
TCMBANKHE005302/YNS-291/YEM-267/XU-217 |
Diospyros kaki|Diospyros kaki Thumb.var. silvestris Makino|Diospyros kaki Thunb.|Diospyros kaki var. silvestris |
柿叶|野柿|柿 |
野柿根|柿 |
云南药材标准:第五册|云南民族药物志:第二卷|广西省桂林市荔浦县蒲芦乡天河瀑布景区外 |
调补四塔,补土健胃,增性强身,清火解毒,用于气虚喘咳,神疲乏力,不思饮食,性欲减退,早衰,胆汁病()|To relieve cough and settle asthma, engender liquid and allay thirst, quicken blood and stanch bleeding./Cough and asthma, lung qi distention, internal bleeding. |
傣族/哈尼族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE005147/YNS-233/YEM-325 |
Marsdenia tenacissima|Marsdenia tenacissima (Roxb.) Wight et Arn. |
通关藤 |
通关藤 |
云南药材标准:第二册|云南民族药物志:第二卷 |
滋阴润肺,止咳平喘,活血通络。用于久咳久喘,风湿肿痛,产后乳汁不通,疮痈,肿块|To clear heat and resolve toxin, relieve cough and calm asthma, disinhibit damp and free milk, anticancer./swelling pain in throat, lung heat cough asthma, damp-heat jaundice, inhibited urination [=dysuria], breast milk stoppage, sore and boil, carcinoma. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/佤族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE007452/YEM-483/XU-365 |
Adenanthera pavonina|Adenanthera pavonina L.var. microsperma(Teijsm.et Binnend.) Nielsen|Adenanthera pavonina var. microsperma |
海红豆 |
海红豆 |
云南民族药物志:第三卷|海南省三亚市 |
To course wind and clear heat, dry damp and resolve itch, moisten skin./Wandering wind of head and face. |
傣族 |