TCMBANKHE004166 |
Cirsium chinense |
苦芺 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, cool blood and quicken blood./Vexation and oppression due to summerheat-heat, flooding and spotting, blood ejection from knocks and falls, hemorrhoids, clove sore. |
|
TCMBANKHE004937 |
Salvia officinalis |
药用丹参 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006376/YEM-362/XU-286 |
Cirsium lineare|Cirsium lineare(Thunb.)Sch.-Bip. |
条叶蓟|滇小蓟|线叶蓟 |
条叶蓟 |
云南民族药物志:第二卷|陕西省安康市旬阳县 |
To quicken blood and dissipate stasis, resolve toxin and disperse swelling./Menstrual disorder, amenorrhea, dysmenorrhea, mastitis, knocks and falls, urinary tract infection, welling abscess and boil, snake bite. |
佤族/瑶族 |
TCMBANKHE008476/YEM-68 |
Artemisia annua|Artemisia annua L. |
黄花蒿 |
黄花蒿 |
云南民族药物志:第一卷 |
To clear heat, resolve summerheat, eliminate steam, interrupt malaria./Summerheat-heat, summerheat-damp, damp warmth, yin vacuity fever, malaria, jaundice. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/独龙族/景颇族/傈僳族/纳西族/怒族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |