TCMBANKHE000232 |
|
川射干 |
|
|
|
|
TCMBANKHE001367 |
Semen Hyoscyami |
天仙子 |
|
|
To relieve spasm and pain, and to cause tranquilization./1. Antisudorific, saliva antisecretory and mydriatic.2. Relaxing the smooth muscles.3. Increasing heart rate and exciting the respiratory center. |
|
TCMBANKHE001634 |
Fructus Choerospondiatis |
广枣 |
|
|
To promote the flow of qi and blood, to replenish the heart and allay excitement./Treatment of stagnation of qi and blood with pectoral pain, palpitation and shortness of breath, uneasiness in mind. |
|
TCMBANKHE003063 |
Herba Plantaginis |
车前草 |
|
|
To remove heat and to induce diureses, to promote expectoration, to reduce heat in blood and to counteract toxicity./Treatment of edema with oliguria, urinary infection with difficult painful urination, diarrhea caused by summer-damp, cough caused by phlegm-heat, spitting of blood, epistaxis, carbuncles and sores. |
|
TCMBANKHE003743 |
Radix Astragali |
黄芪 |
|
|
To reinoforce qi and invigorate the function of the spleen./Common cold, influenza, chronic wound ulcer, chronic glomerulonephritis, diabetes mellitus due to internal heat, qi vacuity edema, chronic gastritis, qi vacuity and hypodynamia, reduced food intake and sloppy stool, center qi fall, chronic diarrhea, prolapse of rectum, hematochezia, flooding and spotting, spontaneous sweating due to exterior vacuity. |
|
TCMBANKHE003775 |
Radix Aconiti |
川乌 |
|
|
To relieve rheumatic conditions and alleviate pain by warming the channels./Treatment of joint pain in rheumatic or rheumatoid arthritis, epigastric pain with cold sensation, or abdominal colic due to cold, also used as an analgesic in anaesthesis. |
|
TCMBANKHE004121 |
Radix Stemoe |
百部 |
|
|
1. To moisten the lungs and stop cough; 2. To kill lice and parasites/Wind-cold cough, pertussis, tuberculosis, senile cough and asthma, ascariasis, oxyuria disease, scab and lichen, eczema, cootie. |
|
TCMBANKHE004258 |
Radix Angelicae sinensis |
当归根 |
|
|
To enrich blood, activate blood circulation, regulate menstruation, relieve pain, and relax bowels./Women’s diseases, blood deficiency syndrome, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, dysmenorrhea due to anemia, thrombophlebitis, neuralgia, arthritis, chronic nephritis, constrictive aortitis, blood vaculty, pernicious anemia, anemia due to folic acid deficiency, dysentery, hepatitis, Raynaud’s disease, lumbago, various pains due to blood stasis and rheumatic impediment, sores, welling abscess, constipation, ulcer in gastrointestinal tract, skin diseases, eczema, dermatitis, neurodermatitis, psoriasis. |
|
TCMBANKHE004260 |
Radix Ginseng |
人参 |
|
|
To reinforce the vital energy, to remedy collapse and restore the normal pulse, to benefit the spleen and lung, to promote the production of body fluid, and to calm the nerves./Qi vacuity and verging on desertion, cold limbs and faint pulse, reduced food intake due to spleen vacuity, cough and asthma due to lung vacuity, fluid damage and thirst, diabetes mellitus due to internal heat, enduring illness qi vacuity, fright palpitation and insomnia, impotence, uterus cold, cardiac failure. |
|
TCMBANKHE006054 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE008104 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE004603 |
Chrysanthemum indicum |
野菊 |
|
|
To clear heat and resolve toxin./Common cold, trachitis, hepatitis, hypertension, dysentery, swollen welling abscess, clove sore, red eyes and distending pain, scrofula, eczema. |
|
TCMBANKHE004664 |
Radix Codonopsis pilosulae |
党参 |
|
|
To reinforce qi and invigorate the function of the spleen and the lung./Spleen-stomach vacuity, reduced food intake and sloppy stool, lassitude in limbs, cough and asthma due to lung vacuity, shortness of breath and spontaneous sweating, qi-blood depletion. |
|
TCMBANKHE006944 |
Caulis Erycibes |
丁公藤 |
|
|
To dispel wind and deprive dampness, reduce swelling, relieve pain./Wind-damp impediment pain, hemiplegia, painful swelling from knocks and falls. |
|
TCMBANKHE004944/XU-432 |
Taraxacum officinale |
药用蒲公英 |
|
湖北省恩施州板桥镇 |
|
|
TCMBANKHE007230 |
Rhizoma Pinelliae |
半夏 |
|
|
To remove damp and phlegm, to relieve nausea and vomiting, and to eliminate stuffiness in the chest and the epigastrium./Cough and asthma with abundant phlegm, vomiting nausea, glomus in chest, dizziness, headache, vexation and agitation in night, goiters with phlegm node, swelling toxin of welling abscess and flat abscess. |
|
TCMBANKHE009030 |
Resi myrrhae;Myrrha |
没药 |
|
|
1. To invigorate blood and stop pain; 2. To reduce swelling and promote healing/Stasis pain in chest and abdomen, amenorrhea, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, knocks and falls, swollen welling abscess and sores, intestinal welling abscess, red eyes with gall. |
|
TCMBANKHE009133 |
Radix Codonopsis pilosulae |
西党;党参 |
|
|
Treatment of weakness of the spleen and the lung manifested by shortness of breath, cough, palpitation, anorexia, loose stools, diabetes caused by internal heat;To reinforce qi and invigorate the function of the spleen and the lung./Treatment of weakness of the spleen and the lung manifested by shortness of breath, cough, palpitation, anorexia, loose stools, diabetes caused by internal heat;Spleen-stomach vacuity, reduced food intake and sloppy stool, lassitude in limbs, cough and asthma due to lung vacuity, shortness of breath and spontaneous sweating, qi-blood depletion. |
|
TCMBANKHE008687 |
Rhizoma Anemarrhee |
知母 |
|
|
To remove heat and quench fire, and to promote the production of body fluid and relieve dryness syndromes./Diabetes mellitus, warm heat disease, ardent fever with vexation and thirst, cough and asthma, dry cough, constipation, steaming bone tidal fever, vacuity vexation and insomnia, strangury-turbidity. |
|
TCMBANKHE006796/YEM-231/XU-530/XU-604 |
Senecio scandens [Syn. Senecio chinensis]|Senecio scandens Buch.-Ham.ex D.Don|Senecio scandens |
千里光 |
千里光 |
云南民族药物志:第二卷|云南省昆明市呈贡区梁王山 |
To clear heat and resolve toxin, eliminate screen and brighten eyes, kill worms and relieve itch./Wind-fire eye, conjunctivitis, eye screen, typhoid fever, acute bacillary dysentery, pneumonia, lobar pneumonia, tonsillitis, appendicitis, bronchitis, enteritis, jaundice, influenza, toxemia, hematosepsis, swelling toxin of welling abscess and boil, dry lichen, damp lichen, erysipelas, eczema, scalds, trichomoniasis. |
白族/德昂族/哈尼族/景颇族/拉祜族/傈僳族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE008264/YEM-551 |
Artemisia scoparia [Syn. Artemisia capillaris var. scoparia]|Artemisia capillaris Thunb. |
黄蒿|茵陈蒿 |
茵陈 |
云南民族药物志:第三卷 |
See Artemisia capillaris./See Artemisia capillaris. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE004574/YEM-665 |
Poria|Poria cocos(Schw.)Wolf |
茯苓 |
茯苓 |
云南民族药物志:第四卷 |
To cause diuresis, to invigorate the spleen function, and to calm the mind./Neurasthenia, disquieted heart spirit, fright palpitation and insomnia, insomnia, pelvic inflammation, edema, scant urine with edema, phlegm-rheum dizziness, reduced food intake due to spleen vacuity, sloppy stool and diarrhea, chronic diarrhea. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE007344/YEM-665 |
Poria; Sclerotium Poriae Cocos; Sclerotium Poriae Cocos|Poria cocos(Schw.)Wolf |
茯苓; 云苓|茯苓 |
茯苓 |
云南民族药物志:第四卷 |
To cause diuresis, to invigorate the spleen function, and to calm the mind.; Treatment of edema with oliguria, dizziness and palpitation caused by retained fluid, diminished function of the spleen marked by anorexia, loose stools or diarrhea, restlessness and insomnia./Neurasthenia, disquieted heart spirit, fright palpitation and insomnia, insomnia, pelvic inflammation, edema, scant urine with edema, phlegm-rheum dizziness, reduced food intake due to spleen vacuity, sloppy stool and diarrhea, chronic diarrhea.; 1. An active component pachyman promotes macrophage phagocytosis in mice, and enhances lymphocyte-blastogensis rate in vitro.2. Preventing the formation of gastric ulcer under stress in rats3. Diuretic and liver-protective. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE006962/YEM-697/XU-461 |
Taraxacum mongolicum|Taraxacum mongolicum H.-M. |
蒲公英 |
蒲公英 |
云南民族药物志:第四卷|云南省昆明市呈贡区梁王山 |
To clear heat and resolve toxin, dissipate binds and disperse swelling, disinhibit urine and free strangury./Epidemic parotitis, infection of upper respiratory tract, tonsillitis, laryngitis, sore pharynx, mastitis, hepatitis, swelling toxin of clove sore, mammary welling abscess, scrofula, red eyes, pulmonary welling abscess, damp-heat jaundice, heat strangury with inhibited pain. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |