TCMBANKHE004014 |
Helicteres isora |
火索麻 |
|
|
To move qi and relieve pain./Chronic gastritis, gastric ulcer, ileus, enteritis and diarrhea. |
|
TCMBANKHE005688 |
Rhizoma Acori Talarinowii |
石菖蒲 |
|
|
To eliminate damp and phlegm, to improve appetite, and to restore consciousness and benefit the mentality./Febrile diseases clouded spirit, phlegm reversal, amnesia, tinnitus, deafness, distending pain in stomach duct and abdomen, food-denying dysentery, wind-damp impediment pain, knocks and falls, scab and lichen with welling abscess and flat abscess. |
|
TCMBANKHE000190/YEM-146 |
Rhizoma Acori graminei|Acorus gramineus Soland. |
菖蒲|金钱蒲 |
石菖蒲 |
云南民族药物志:第一卷 |
|
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005594/YEM-148 |
Acorus calamus|Acorus calamus L. |
白鲳;白菖|菖蒲 |
水菖蒲 |
云南民族药物志:第一卷 |
To transform phlegm and open orifices, dispel damp and fortify stomach, kill worms and relieve itch./Stupor due to phlegm reversal, wind stroke, epilepsy, fright palpitation and amnesia, tinnitus and deafness, food accumulation abdominal pain, diarrhea and dysentery, wind-damp pain, eczema, scab sore. |
阿昌族/布朗族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/怒族/普米族/佤族/彝族/藏族 |