TCMBANKHE000999 |
|
红芪 |
|
|
to promote the drainage of pus and the growth of new tissue. |
|
TCMBANKHE003723 |
Flos Lonicerae |
金银花 |
|
|
To remove toxic heat and dispel wind-heat./Infection of upper respiratory tract, tonsillitis, acute laryngitis, skin suppurations, welling abscess, viral conjunctivitis, influenza, pneumonia, mastitis, acute appendicitis, warm disease fever, heat toxin blood dysentery, swollen welling abscess and clove sores, throat impediment. |
|
TCMBANKHE007156 |
Herba Patriniae |
败酱草 |
|
|
1. To eliminate heat and toxic material, relieve abscess and promote pus drainage. 2. To remove blood stasis and alleviate pain/1. Two active components, patrinene and isopatrinene, possess sedative effect. 2. To promote regeneration of hepatic cells and portal circulation, protect hepatic cells from degernation and improve hepatic function. |
|
TCMBANKHE005380 |
Herba Euphorbiae humifusae |
地锦草 |
|
|
To remove toxic heat and to arrest bleeding by reducing heat in blood./Dysentery, enteritis, hemoptysis, hematuria, hematochezia, flooding and spotting, swollen welling abscess, sore and boil. |
|
TCMBANKHE005549 |
Styrax |
苏合香 |
|
|
1. To open the orifices and clear the mind; 2. To stop pain/Wind stroke with phlegm reversal, sudden clouding collapse, cold pain in chest and abdomen, fright epilepsy, warm disease. |
|
TCMBANKHE004852 |
Apis cerana |
蜂乳 |
|
|
To enrich and supplement, enrich and invigorate, boost liver, fortify spleen./Weakness during convalescence, gan accumulation, senile vacuity weakness, septicemia, chronic hepatitis, duodenal ulcer, rheumatic arthritis, hypertension, diabetes mellitus, dysfunctional uterine bleeding, infertility. |
|
TCMBANKHE005024 |
Liriodendron tulipifera |
北美鹅掌楸 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, dissipate cold and relieve cough./Wind-damp impediment pain, wind-cold cough. |
|
TCMBANKHE007080 |
|
大风子 |
|
|
Numbing wind, scab and lichen, red bayberry sore. |
|
TCMBANKHE005370 |
Bos taurus domesticus, Bubalus bubalis |
牛乳 |
|
|
To supplement vacuity detriment, boost lung and stomach, nourish blood, engender liquid and moisten dryness, resolve toxin./Vacuity taxation detriment, stomach reflux and dysphagia-occlusion, diabetes mellitus, anemia and constipation, qi vacuity and dysentery, jaundice. |
|
TCMBANKHE008018 |
Semen Litchi |
荔枝核 |
|
|
To promote the flow of qi and the subsidence of induration, and to dispel cold and relieve pain./Mounting qi pain, painful swollen testes, premenstrual abdominal pain, postpartum abdominal pain. |
|
TCMBANKHE008234 |
Patrinia villosa |
败酱 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, expel pus and break stasis./Intestinal welling abscess, dysentery, red and white vaginal discharge, postpartum blood stasis abdominal pain, red eyes with gall, swollen welling abscess, scab and lichen. |
|
TCMBANKHE007367 |
Typhoniun giganteum |
禹白附 |
|
|
To dispel wind and transform phlegm, free channels and network vessels, resolve toxin and settle pain./Wind stroke with congesting phlegm, deviated eyes and mouth, migraine, tetanus, poisonous snake bite, scrofula, swollen welling abscess. |
|
TCMBANKHE008612 |
Capra hircus, Ovis aries |
羊胰 |
|
|
To moisten lung and relieve cough, moisten skin, check discharge./Lung heat enduring cough, Vaginal discharge. |
|
TCMBANKHE008697 |
Caulis Aristolochiae seu Clematis |
木通 |
|
|
1. To promote water metabolism and relieve abnormal urination; 2. To clear heat and promote lactation/Acute urethritis, short voidings of reddish urine, strangury-turbidity, edema, nephritis with edema, galactostasis, heat vexation in chest, throat pain, mouth sore, tongue sores, wind-damp impediment pain, galactostasis, amenorrhea, dysmenorrhea. |
|
TCMBANKHE008517 |
Folium Artemisiae Argyi |
艾叶 |
|
|
1. To warm the channels and stop bleeding. 2. To dispel cold and stop pain/Cold pain in abdomen, menstrual disorder due to cold, infertility due to uterus cold, blood ejection, spontaneous external bleeding, flooding and spotting, fetal spotting, itchy skin. |
|
TCMBANKHE004162/YEM-17 |
Catharanthus roseus|Catharanthus roseus (L.) G.Don |
长春花 |
长春花 |
云南民族药物志:第一卷 |
To resolve toxin, clear heat and calm liver, anticancer./Hypertension, swelling toxin of welling abscess and sore, scalds. |
|
TCMBANKHE006937/YEM-279 |
Stigma Maydis|Zea mays L. |
玉米须|玉蜀黍 |
玉蜀黍 |
云南民族药物志:第二卷 |
1. To promote diuresis to relieve edema. 2. To promote choleresis and relieve jaundice. 3. To lower blood pressure. 4. To lower blood sugar level. 5. To stop bleeding. /Edema, dribbling urination, jaundice, cholecystitis, gallstones, hypertension, diabetes mellitus, galactostasis. |
白族/傣族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE006472/YEM-412 |
Sonchus arvensis|Sonchus arvensis L. |
牛舌头|裂叶苦荬菜 |
苦荬菜 |
云南民族药物志:第二卷 |
To clear heat and resolve toxin./Dysentery, appendicitis, mastitis, white turbidity, hemorrhoids, emission, swelling toxin of sore and boil, burns and scalds. |
白族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE004210/YEM-460 |
Hedera nepalensis var. sinensis|Hedera nepalensis K.Koch var.sinensis(Tobl.)Rehd. |
常春藤 |
常春藤 |
云南民族药物志:第三卷 |
To dispel wind and disinhibit damp, harmonize blood and resolve toxin./Wind-damp impediment pain, paralysis, deviated eyes and mouth, spontaneous external bleeding, menstrual disorder, knocks and falls, swelling pain in throat, clove boil and swollen welling abscess, hepatitis, snake or insect bites. |
布依族/傈僳族/苗族/瑶族/彝族 |
TCMBANKHE007387/YEM-625/XU-849 |
Viscum articulatum|Viscum articulatum Burm.f. |
枫香寄生|麻栎寄生|扁枝槲寄生 |
扁枝槲寄生 |
云南民族药物志:第三卷|云南省保山市腾冲市明光镇东山村 |
To dispel wind and eliminate damp, soothe sinews and quicken blood, relieve cough and transform phlegm, stanch bleeding./Wind-damp impediment pain, limp aching lumbus and knees, painful wound from knocks and falls, taxation damage cough, flooding and spotting with vaginal discharge, postpartum blood qi vacuity. |
哈尼族/佤族 |
TCMBANKHE003980/YEM-928 |
Aconitum carmichaeli|Aconitum carmichaeli Debx. |
乌头 |
乌头 |
云南民族药物志:第五卷 |
To dispel wind and eliminate damp, warm channels, dissipate cold and relieve pain./Wind-cold-damp impediment, pain in joints, numbness in limbs, hemiplegia, head wind headache, cold pain in heart and abdomen, cold mounting with pain, stasis pain from knocks and falls, swelling toxin of flat abscess. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/回族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/彝族 |