TCMBANKHE004260 |
Radix Ginseng |
人参 |
|
|
To reinforce the vital energy, to remedy collapse and restore the normal pulse, to benefit the spleen and lung, to promote the production of body fluid, and to calm the nerves./Qi vacuity and verging on desertion, cold limbs and faint pulse, reduced food intake due to spleen vacuity, cough and asthma due to lung vacuity, fluid damage and thirst, diabetes mellitus due to internal heat, enduring illness qi vacuity, fright palpitation and insomnia, impotence, uterus cold, cardiac failure. |
|
TCMBANKHE009030 |
Resi myrrhae;Myrrha |
没药 |
|
|
1. To invigorate blood and stop pain; 2. To reduce swelling and promote healing/Stasis pain in chest and abdomen, amenorrhea, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, knocks and falls, swollen welling abscess and sores, intestinal welling abscess, red eyes with gall. |
|
TCMBANKHE007603/YEM-702 |
Panax ginseng [Syn. Panax schinseng ]|Panax ginseng C.A.Mey. |
人参花蕾|人参 |
人参 |
云南民族药物志:第四卷 |
To supplement original qi greatly, supplement spleen and boost lung, engender liquid and allay thirst, quiet spirit and boost wits./Qi vacuity and verging on desertion, spleen vacuity and fatigued body, inappetence, vomiting, diarrhea, lung vacuity and shortness of breath, cough, hasty asthma, vacuity and profuse sweating, fluid damage and thirst, diabetes mellitus, insomnia and frequent dreaming, fright palpitation and amnesia, anemia with yellow complexion, kidney vacuity impotence, frequent urination, qi -blood fluids vacuity depletion. |
阿昌族/傣族/德昂族/回族/景颇族/傈僳族/彝族 |