TCMBANKHE004047 |
Semen Ricini |
蓖麻子 |
|
|
To induce subsidence of swelling and remove toxic substances, to cause purgation./Swelling toxin of welling abscess and flat abscess, throat impediment, scrofula, dry stool. |
|
TCMBANKHE004101 |
Rodgersia podophylla |
日本鬼灯檠 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006218 |
Juglans nigra |
黑胡桃 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007904 |
Syzygium samarangense |
洋蒲桃叶 |
|
|
To drain fire and resolve toxin, dry damp and resolve toxin./Mough and tongue sores, goose-mouth sore, damp-erosion of sores, pudendal itch. |
|
TCMBANKHE005947 |
Caragana jubata |
鬼箭锦鸡儿 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, lower blood pressure./Mammary welling abscess, swelling toxin of sore and boil, hypertension. |
|
TCMBANKHE008571/XU-630 |
Sedum kamtschaticum|Sedum aizoon var. aizoon f. angustifolium |
横根费菜|狭叶费菜 |
|
甘肃省定西市岷县 |
To dissipate stasis, stanch bleeding, quiet heart and spirit, resolve toxin./Blood ejection, spontaneous external bleeding, hemoptysis, hematochezia, hematuria, flooding and spotting, bleeding due to external injury, knocks and falls, palpitation, insomnia, swollen welling abscess, sore and boil, burns and scalds, poisonous insect stings. |
|
TCMBANKHE007279 |
Polygala chinensis [Syn. Polygala glomerata] |
大金牛草 |
|
|
To dispel phlegm, disperse accumulation, dissipate stasis, resolve toxin./Cough and sore pharynx, child gan accumulation, knocks and falls, scrofula, swollen welling abscess, poisonous snake bite. |
|
TCMBANKHE006665 |
Cephalanthus occidentalis |
风箱树叶 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, contract damp and relieve itch./Itching sore of skin, heaven-borne sore, foot rot, knocks and falls, toothache, dysentery, enteritis. |
|
TCMBANKHE009036 |
Cacumen et Folium Biotae |
侧柏叶 |
|
|
To arrest bleeding by removing heat from blood, and to promote the growth of black hair./Hemoptysis, duodenal bleeding, chronic bronchitis, tuberculosis, blood ejection, spontaneous external bleeding, hematuria, hematochezia, blood dysentery, incessant flooding and spotting, cough with profuse phlegm, wind-damp impediment pain, erysipelas, epidemic parotitis, scalds, burns. |
|
TCMBANKHE001666/XU-630 |
Sedum aizoon|Sedum aizoon var. aizoon f. angustifolium |
菲菜|狭叶费菜 |
|
甘肃省定西市岷县 |
See Sedum kamtschaticum./See Sedum kamtschaticum. |
|
TCMBANKHE007915/XU-570 |
Ampelopsis grossedentata [Syn. Ampelopsis cantoniesis var. grossedentata ]|Ampelopsis grossedentata |
显齿蛇葡萄 |
|
广西省百色市靖西市 |
To clear heat and resolve toxin, disinhibit damp and disperse swelling./Common cold with fever, swelling pain in throat, icterohepatitis, red eyes with gall, swollen sore of welling abscess and boil. |
|
TCMBANKHE004090/YEM-264 |
Myrica rubra;Myrica gale|Myrica rubra (Lour.)Sieb.et Zucc. |
杨梅 |
杨梅 |
云南民族药物志:第二卷 |
To engender liquid and allay thirst, harmonize stomach and disperse food./Vexation and thirst, vomiting and diarrhea, dysentery, abdominal pain. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/水族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE005866/YEM-264 |
Myrica rubra|Myrica rubra (Lour.)Sieb.et Zucc. |
杨梅树皮|杨梅 |
杨梅 |
云南民族药物志:第二卷 |
To rectify qi and dissipate stasis, eliminate damp, relieve pain./Dysentery, knocks and falls, eye screen, toothache, burns and scalds, malign scab and lai sore. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/水族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE008172/YEM-264 |
Myrica rubra|Myrica rubra (Lour.)Sieb.et Zucc. |
杨梅 |
杨梅 |
云南民族药物志:第二卷 |
To engender liquid and allay thirst, harmonize stomach and disperse food./Vexation and thirst, vomiting and diarrhea, dysentery, abdominal pain. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/水族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE005302/YNS-291/YEM-267/XU-217 |
Diospyros kaki|Diospyros kaki Thumb.var. silvestris Makino|Diospyros kaki Thunb.|Diospyros kaki var. silvestris |
柿叶|野柿|柿 |
野柿根|柿 |
云南药材标准:第五册|云南民族药物志:第二卷|广西省桂林市荔浦县蒲芦乡天河瀑布景区外 |
调补四塔,补土健胃,增性强身,清火解毒,用于气虚喘咳,神疲乏力,不思饮食,性欲减退,早衰,胆汁病()|To relieve cough and settle asthma, engender liquid and allay thirst, quicken blood and stanch bleeding./Cough and asthma, lung qi distention, internal bleeding. |
傣族/哈尼族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE005888/YNS-302/YEM-404/XU-755 |
Phyllanthus emblica|Phyllanthus emblica L. |
油柑叶|余甘子 |
余甘子树皮|滇橄榄 |
云南药材标准:第三册|云南民族药物志:第二卷|广东省廉江市石岭镇 |
解毒消肿,收敛止血,杀菌去腐,用于痈肿,疳疔疮毒,阴囊湿疹,外伤出血,跌打损伤,蛇虫叮咬。|To clear heat and resolve toxin, disinhibit damp and disperse swelling./Mouth sore, clove sore, eczema, dermatitis, edema, hypertension, poisonous snake bite, knocks and falls. |
阿昌族/白族/布朗族/傣族/哈尼族/基诺族/拉祜族/傈僳族/纳西族/普米族/佤族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE005939/YEM-748 |
Ardisia japonica|Ardisia japonica(Hornst.)Blume |
紫金牛 |
紫金牛 |
云南民族药物志:第四卷 |
To suppress cough, dispel phlegm, quicken blood, disinhibit urine, resolve toxin./Chronic trachitis, hepatitis, acute nephritis, chronic nephritis, tuberculosis and hemoptysis, blood ejection, dysentery, hypertension, mounting qi, taxation damage and strength desertion, aching sinews and bones, toxin swelling. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/瑶族/壮族 |