Compound Summary
药名: | rosamultin |
别名: | CHEMBL501885; [(2S,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-(hydroxymethyl)tetrahydropyran-2-yl] (1R,2R,4aS,6aR,6aS,6bR,8aR,10R,11R,12aR,14bS)-1,10,11-trihydroxy-1,2,6a,6b,9,9,12a-heptamethyl-2,3,4,5,6,6a,7,8,8a,10,11,12,13,14b-tetradecahydropicene-4a-carboxylate; .beta.-D-Glucopyranose, 1-O-[(2.alpha.,3.beta.)-2,3,19-trihydroxy-28-oxours-12-en-28-yl]-; rosamultin ; ZINC67902677; 88515-58-6; Rosamultin; Rosamutin |
分子式: | C36H58O10 |
Smiles: | [C@@]1([H])(C([H])([H])[H])[C@@](C([H])([H])[H])(O[H])[C@@]([H])(C(=C([H])C([H])([H])[C@]([H])([C@@](C([H])([H])[H])(C([H])([H])[C@@]([H])(O[H])[C@@]([H])(O[H])C2(C([H])([H])[H])C([H])([H])[H])[C@@]2( [H])C([H])([H])C3([H])[H])[C@@]34C([H])([H])[H])[C@@]4(C([H])([H])[H])C([H])([H])C5([H])[H])[C@]5(C(=O)O[C@@]6([H])[C@]([H])(O[H])[C@@]([H])(O[H])[C@]([H])(O[H])[C@@]([H])(C([H])([H])O[H])O6)C([H])([H ])C1([H])[H] |
成分: | HBIN042413 |
SymMap_id: | SMIT17494 |
TCMID_id: | 18901 |
PubChem_id: | 137705657 |
植物ID | 拉丁名 | 药用植物名 | 药名 | 来源 | 功能与主治 | 使用民族 |
---|
TCMBANKHE002619 | 猴枣 | |||||
TCMBANKHE003895 | 大腹皮 | Its decoction exerts an effect of enhancing the intestinal tensity and decreasing the extent of intestinal contraction in rabbits in vitro, which can be counteracted by atropine. | ||||
TCMBANKHE006554 | Radix Sanguisorbae | 地榆 | To arrest bleeding by dispelling heat for blood, and to counteract toxicity and cure sores./Blood ejection, hemoptysis, duodenal ulcer, spontaneous external bleeding, hematuria, hematochezia, bleeding from hemorrhoids, blood dysentery, flooding and spotting, red and white vaginal discharge, swelling pain of welling abscess and sore, eczema, pudendal itch, burns and scalds, snake or insect bites. | |||
TCMBANKHE008656 | Russula rosacea | 苦红菇;哭红菇 | ||||
TCMBANKHE009138 | Russula rosacea | 苦红菇 | ||||
TCMBANKHE008579/YNS-212/YEM-707/XU-105 | Duchesnea indica|Duchesnea indica (Andr.) Focke|Duchesnea indica(Andr.)Focke | 蛇莓 | 蛇莓 | 云南药材标准:第四册|云南民族药物志:第四卷|云南省昆明市盘龙区 | 清热凉血,活血消肿。用于外感热病,疮痈肿毒,虫蛇咬伤; 月经不调|To clear heat and resolve toxin, cool blood and stanch bleeding, dissipate stasis and disperse swelling./Febrile diseases, fright epilepsy, common cold, dysentery, jaundice, red eyes, mouth sore, sore pharynx, epidemic parotitis, swollen boil, poisonous snake bite, blood ejection, flooding and spotting, menstrual disorder, burns and scalds, painful swelling from knocks and falls. | 布依族/傣族/傈僳族/苗族/水族/佤族/瑶族/彝族 |
TCMBANKHE004112/YEM-886 | Fructus Rosae laevigatae|Rosa laevigata Michx. | 金樱子 | 金樱子 | 云南民族药物志:第五卷 | 1. To control the essence; 2. To astringe the intestines and stop diarrhea; 3. To decrease urination/Emission, enuresis and frequent urination, flooding and spotting with vaginal discharge, chronic diarrhea and dysentery. | 布依族/回族/苗族/水族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
疾病ID | 病名 | 疾病类型 | MeSH | 参考文献 |
---|
靶点ID | 基因名 | 基因别名 | 描述 |
---|