TCMBANKHE002688 |
Semen armeniacae amarum |
苦杏仁 |
|
|
To relieve cough and asthma, and to relax bowels./Treatment of cough and asthma accompanied by stuffiness in the chest and profuse expectoration, constipation due to deficiency of blood and fluid. |
|
TCMBANKHE004814 |
Cydonia oblonga |
榲桲 |
|
|
To warm center and precipitate qi, disperse food, check diarrhea, resolve liquor./Non-digestion of food accumulation, glomus disten tion in stomach duct and abdomen, water diarrhea, vomiting of sour matter. |
|
TCMBANKHE002879 |
Nux Prinsepiae |
蕤仁 |
|
|
To nourish the liver and improve eyesight, and to dispel wind-heat./Treatment of conjuntivitis and blepharitis marginalis with impaired vision and photophobia. |
|
TCMBANKHE003009 |
Flos Mume |
绿萼梅 |
|
|
Treatment of: 1. Qi stagnation in the liver and stomach manifested as distension and pain in the hypochondriac regions, belching and epigastric pain. Mume flower (Lu'emei) is used with Bupleurum root (Chaihu), Cyperus tuber (Xiangfu), Green tangerine peel (Qingpi) and Costus root (Muxiang). 2. Phlegm and qi stagnated in the throat (globus hystericus) manifested as the sensation of a foreign body in the throat. Mume flower (Lu'emei) is used with Trichosanthes peel (Gualoupi), Tangerine peel (Chenpi), Mulberry bark (Sangbaipi), Albizia bark (Hehuanpi) and Perilla leaf (Zisuye)./Treatment of: 1. Qi stagnation in the liver and stomach manifested as distension and pain in the hypochondriac regions, belching and epigastric pain. Mume flower (Lu'emei) is used with Bupleurum root (Chaihu), Cyperus tuber (Xiangfu), Green tangerine peel |
|
TCMBANKHE005082 |
Semen Persicae |
桃仁 |
|
|
To promote blood circulation, to eliminate phlegm, and to relax the bowels./Amenorrhea, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, lump glomus, knocks and falls, intestinal dry and constipation. |
|
TCMBANKHE003952 |
Folium Rhododendri Daurici |
满山红 |
|
|
Acute bronchitis, chronic bronchitis. |
|
TCMBANKHE004038 |
Ipomoea cairica [Syn. Ipomoea palmata ] |
五爪龙 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, disinhibit water and free strangury./Lung heat cough, inhibited urination, strangury, edema, swollen welling abscess and toxin of clove. |
|
TCMBANKHE005928 |
Prunus amygdalus |
巴旦杏仁 |
|
|
To moisten lung and suppress cough, transform phlegm and precipitate qi./Vacuity taxation cough, fullness and oppression in heart and abdomen. |
|
TCMBANKHE004200 |
Crataegus pinnatifida |
山楂 |
|
|
To fortify stomach and disperse food, move qi and dissipate stasis, lower cholesterol./Hyperlipemia, myocardiac ischemia, angina pectoris, meat-type food accumulation, distention fullness in stomach duct, abdominal pain and diarrhea, amenorrhea due to blood stasis, postpartum stasis stagnation abdominal pain, stabbing pain in heart and abdomen, mounting qi . |
|
TCMBANKHE004523 |
Flos Gossampini |
木棉花 |
|
|
Diarrhea, dysentery, hemoptysis, blood ejection, flooding, incised wound and bleeding, sore toxin, eczema. |
|
TCMBANKHE004604 |
Crataegus oxyacantha |
英国山楂 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004712 |
Gerbera jamesonii |
扶郎花 |
|
|
|
|
TCMBANKHE008734 |
omphalia |
雷丸 |
|
|
To kill worms./1. Its proteolytic enzyme is a taeniacidal agent. 2. Its alcoholic extract is an ascaricide. |
|
TCMBANKHE005071 |
Herba Visci |
槲寄生 |
|
|
To relieve rheumatic conditions, to replenish the liver and the kidney, to strengthen the tendons and the bones, and to prevent abortion./Hypertension, cerebral and cardiovascular diseases, wind-damp impediment pain, limp aching lumbus and knees, stirring fetus in pregnancy. |
|
TCMBANKHE009190 |
Fructus Mori |
桑椹 |
|
|
To nourish n and blood and promote the production of body fluid./Its contains sugar, organic acid , vitamins B1, B2 and C and carotene. Its oleum contains oleic acid and linoleic acid. |
|
TCMBANKHE007625 |
Radix Solani melongee |
茄根 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005877 |
Semen Pruni |
郁李仁 |
|
|
To relax the bowels, and to cause diuresis./Desiccation of liquid and intestine dryness, food accumulation and qi stagnation, abdominal distention and constipation, edema, beriberi, inhibited urination. |
|
TCMBANKHE005882 |
Fructus Mume |
乌梅 |
|
|
To arrest persistent cough, to relieve diarrhea by astringing the intestines, to promote the production of body fluid, and to relieve colic caused by ascaris./Enduring cough, chronic diarrhea and dysentery, hematuria, hematochezia, flooding and spotting, vacuity heat with vexation and thirst, roundworm reversal with abdominal pain, outcrop of sore and welling abscess. |
|
TCMBANKHE005929 |
Radix et Rhizoma Notopterygii |
羌活 |
|
|
To relieve pain and rheumatic conditions./Externally contracted wind-cold, headache without sweating, wind-cold-damp impediment, edema, toxin swelling of sores. |
|
TCMBANKHE005949 |
Rhizoma Polygoti |
黄精 |
|
|
To reinforce qi and nourish yin, to invigorate the function of the spleen, to moisten the lung, and to benefit the kidney./Yin vacuity taxation cough, lung heat dry cough, fatigue hypodynamia due to spleen vacuity, reduced food intake with dry mouth, diabetes mellitus, limp aching lumbus and knees due to kidney yin vacuity, impotence and emission, tinnitus and dim vision, premature graying in beard and hair, vacuity and marked emaciation, wind lai lichen. |
|
TCMBANKHE006099 |
|
桑白皮 |
|
|
Lung heat cough asthma, water-rheum collecting lung, distention fullness and rapid asthma, edema, beriberi, inhibited urination. |
|
TCMBANKHE008697 |
Caulis Aristolochiae seu Clematis |
木通 |
|
|
1. To promote water metabolism and relieve abnormal urination; 2. To clear heat and promote lactation/Acute urethritis, short voidings of reddish urine, strangury-turbidity, edema, nephritis with edema, galactostasis, heat vexation in chest, throat pain, mouth sore, tongue sores, wind-damp impediment pain, galactostasis, amenorrhea, dysmenorrhea. |
|
TCMBANKHE006641 |
Calculus Bovis |
牛黄 |
|
|
To restore consciousness by reducing fire and eliminating phlegm , to relieve convulsions, and to counteract toxicity./Ardent fever, coma, fright epilepsy, convulsion, febrile diseases clouded spirit, wind stroke with orifice block, acute infant fright wind, swelling pain in throat, mouth and tongue sores, welling abscess and flat abscess with clove sore. |
|
TCMBANKHE008901 |
Radix Pseudostellariae |
太子参 |
|
|
To replenish qi and invigorate the spleen function, and topromote fluid secretion and moisten the lung./Treatment of hypofunction of the spleen with lassitude and anorexia, debility and deficiency of qi and yin marked by spontaneous sweating and thirst during convalescence dry cough due to dryness of the lung. |
|
TCMBANKHE006669 |
Radix Rhapontici |
漏芦 |
|
|
To remove toxic heat for treating subcutaneous infections, to promote lactation, and to relieve muscular contracture./Mammary welling abscess, effusion of back from welling abscess and flat abscess, scrofula, galactostasis, damp impediment and hypertonicity. |
|
TCMBANKHE009061 |
Acanthopanax senticosus [Syn. Eleutherococcus senticosus ] |
刺五加 |
|
|
To boost qi and fortify spleen, supplement kidney and quiet spirit, increase appetite./Spleen-kidney yang vacuity, vacuity and hypodynamia, inappetence, aching in lumbus and knees, insomnia and frequent dreaming. |
|
TCMBANKHE006972 |
Folium Eriobotryae |
枇杷叶 |
|
|
To remove heat from the lung and the stomach, and to relieve cough and vomiting./Lung heat cough, qi counterflow with rapid asthma , stomach heat vomiting, heat vexation and thirst. |
|
TCMBANKHE006979 |
Sorbus tianschanica |
天山花楸 |
|
|
To clear lung and suppress cough, supplement spleen and engender liquid./Tuberculosis, cough and asthma, stomachache, hypovitaminosis. |
|
TCMBANKHE007269 |
Fructus Viticis |
蔓荆子 |
|
|
To dispel wind-heat from the head and eyes./Externally contracted wind-heat, dizziness and headache, migraine, gum swelling and pain, red eyes with gall, delacrimation, wind-damp impediment pain, hypertonicity of limbs. |
|
TCMBANKHE008359 |
Semen Oroxyli |
木蝴蝶 |
|
|
To remove heat from the lung and relieve sore throat, and to regulate the flow of qi of the liver and the stomach./Lung heat cough, throat impediment, aphonia, liver stomach qi pain. |
|
TCMBANKHE008788/YEM-1019 |
Prunus mume|Prunus mume Sieb.et Zucc. |
梅核仁|梅 |
梅子 |
云南民族药物志:第五卷 |
To clear summerheat, brighten eyes, eliminate vexation./Summerheat-heat and cholera, heat vexation, blurred vision. |
白族/傣族/傈僳族/水族/彝族 |
TCMBANKHE005628/YEM-121 |
Fructus Chaenomelis|Chaenomeles speciosa (Sweet) Nakai |
木瓜|皱皮木瓜 |
木瓜 |
云南民族药物志:第一卷 |
To lessen contracture, regulate stomach function, and dispel damp./Vomiting and diarrhea with cramp, wind-damp impediment pain, cough and abundant phlegm, diarrhea, dysentery, painful wound from knocks and falls, beriberi with edema. |
傣族/景颇族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE002883/YEM-265 |
Folium Eriobotryae Praeparata|Eriobotrya japonica (Thunb.)Lindl. |
炙枇杷叶|枇杷 |
枇杷 |
云南民族药物志:第二卷 |
Treament of cough and dyspnea caused by heat in the lung, vomiting, fever and thirst caused by heat in the stomach./1. Its decoction inhibits the growth of Staphylococcus aureus in vitro.2. Its saponins exert an expectorant effect.3. Inhibiting the influenza virus. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/水族/彝族 |
TCMBANKHE006869/YEM-265 |
Eriobotrya japonica|Eriobotrya japonica (Thunb.)Lindl. |
枇杷核|枇杷 |
枇杷 |
云南民族药物志:第二卷 |
To relieve cough and transform phlegm, soothe liver and move qi./Cough with profuse phlegm, mounting qi, edema, scrofula. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/水族/彝族 |
TCMBANKHE005900/YEM-265 |
Eriobotrya japonica|Eriobotrya japonica (Thunb.)Lindl. |
枇杷 |
枇杷 |
云南民族药物志:第二卷 |
To moisten lung and precipitate qi, allay thirst./Lung heat cough asthma, vomiting of sour matter, vexation and thirst. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/水族/彝族 |
TCMBANKHE005072/YEM-407 |
Prunus persica|Prunus persica(L.)Batsch |
桃 |
桃仁 |
云南民族药物志:第二卷 |
To engender liquid, moisten intestines, quicken blood, disperse accumulation./Scant fluid and thirst, intestinal dry and constipation, amenorrhea, accumulation-gathering. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/水族/佤族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE005494/YEM-445 |
Fructus Hordei Germitus|Hordeum vulgare L. |
麦芽|大麦 |
大麦 |
云南民族药物志:第三卷 |
To invigo rate the function of the spleen, to regulate the function of the stomach, and to promote the flow of milk./Food accumulation, abdominal distention and diarrhea, nausea and vomiting, inappetence, galactostasis, distending pain in breast. |
佤族/彝族 |
TCMBANKHE004643/YEM-590/XU-716 |
Folium Mori|Morus alba L.|Morus alba |
桑叶|桑 |
桑叶 |
云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 |
To dispel wind-heat and to remove heat from the lung, to subdue hyperactivity of the liver and improve eyesight./Wind-heat common cold, lung heat dry cough, dizziness and headache, red eyes and clouded vision. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE002152/YEM-590/XU-716 |
Cortex Mori radicis Praeparata|Morus alba L.|Morus alba |
炙桑柏皮|桑 |
桑叶 |
云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 |
Treatment of cough and asthma caused by heat in the lung, anasarca with oliguria./Its extract is hypotensive, cardio-inhibitory and vasoconstrictive, and excites the intestines and uterus in experimental animals. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE007773/YEM-590/XU-716 |
Ramulus Mori|Morus alba L.|Morus alba |
桑枝|桑 |
桑叶 |
云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 |
To relieve rheumatic arthralgia./Hypertension, aching pain in joints, numbness in joints. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE008184/YEM-714 |
Gastrodia elata|Gastrodia elata BL. |
天麻 |
天麻 |
云南民族药物志:第四卷 |
To extinguish wind and check tetany, calm liver and subdue yang , dispel wind and free network vessels./Convulsion, child convulsion, spasm in limbs, facial muscle spasm, trigeminal neuralgia, numbness in limbs, acute fright wind, chronic fright wind, tetanus, dizziness, headache, hemiplegia, hypertension, wind-damp impediment pain. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE003751/YEM-812 |
Prunus armeniaca|Prunus armeniaca L. |
杏仁|杏 |
杏仁 |
云南民族药物志:第四卷 |
To downbear qi and transform phlegm, relieve cough and calm asthma, moisten intestines and free stool./Cough, asthma and fullness due to external contraction cough, intestinal dry and constipation. |
回族/傈僳族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE007455/YEM-812 |
Prunus armeniaca var. ansu|Prunus armeniaca L. |
山杏仁|杏 |
杏仁 |
云南民族药物志:第四卷 |
See Prunus armeniaca./See Prunus armeniaca. |
回族/傈僳族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005863/YEM-813 |
Prunus salicina|Prunus salicina Lindl. |
李核仁|李 |
黄李子 |
云南民族药物志:第四卷 |
To dispel stasis, disinhibit water, moisten intestines./Knocks and falls, blood stasis swelling and pain, ascites, beriberi, intestinal dry and constipation. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE004835/YEM-813 |
Prunus salicina|Prunus salicina Lindl. |
李子|李 |
黄李子 |
云南民族药物志:第四卷 |
To clear heat, engender liquid, disperse accumulation./Vacuity taxation with steaming bone, diabetes mellitus, food accumulation. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/彝族 |