TCMBANKHE004910 |
Cuscuta australis |
南方菟丝子 |
|
|
See Cuscuta chinensis ./See Cuscuta chinensis . |
|
TCMBANKHE006919 |
flos farfarae |
款冬花 |
|
|
To relieve cough and resolve phlegm to nourish the lung to keep the adverse qi downward./Cough, cough and asthma with abundant phlegm, consumption cough and hemoptysis, chronic bronchitis, infection of upper respiratory tract, tuberculosis. |
|
TCMBANKHE005299/YEM-43/XU-709 |
Carica papaya|Carica papaya L. |
番木瓜|缅瓜 |
番木瓜 |
云南民族药物志:第一卷|广西省防城港市东兴市 |
To disperse food and promote lactation, dispel damp and free network vessels, resolve toxin and kill worms./Stomachache, dysentery, inhibited urine and stool, wind impediment, foot rot. |
哈尼族/景颇族 |
TCMBANKHE006555/YEM-691 |
Mangifera indica|Mangifera indica L. |
杧果 |
杧果 |
云南民族药物志:第四卷 |
To boost stomach, engender liquid, check vomiting, relieve cough./Thirst, vomiting, reduced food intake, cough. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/佤族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE004276/YEM-974 |
Citrus sinensis|Citrus sinensis(L.)Osbeck |
甜橙 |
黄果树 |
云南民族药物志:第五卷 |
To move qi, precipitate qi, relieve pain, disperse distention, free milk./Galactostasis. |
布依族/水族/佤族/彝族/壮族 |