TCMBANKHE001675 |
|
景天三七 |
|
|
|
|
TCMBANKHE002337 |
|
龙脷叶 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003775 |
Radix Aconiti |
川乌 |
|
|
To relieve rheumatic conditions and alleviate pain by warming the channels./Treatment of joint pain in rheumatic or rheumatoid arthritis, epigastric pain with cold sensation, or abdominal colic due to cold, also used as an analgesic in anaesthesis. |
|
TCMBANKHE003940 |
Herba Elsholtziae;Haichow Elsholtzia;Mosla chinensis |
香薷 |
|
|
1. To promote diaphoresis and release the exterior; 2. To resolve dampness and harmonize the spleen and stomach; 3. To promote water metabolism and release edema/Fever, aversion of cold, headache, absence of sweating, abdominal pain, vomiting and diarrhea, edema and inhibited urination, beriberi. |
|
TCMBANKHE004568 |
Rhodiola crenulata [Syn. Rhodiola euryphylla] |
大花红景天 |
|
|
To clear lung and boost qi./Tuberculosis with cough, hemoptysis, pneumonia, b ronchitis. |
|
TCMBANKHE009013 |
Cortex Illicii |
地枫皮 |
|
|
To relieve rheumatic conditions, and to promote the flow of qi and relieve pain./Pain in joints due to rheumatalgia, taxation damage in lumbar muscle, centipede bite. |
|
TCMBANKHE004973 |
Herba Ephedrae |
麻黄 |
|
|
To induce perspiration for dispelling cold, to relieve asthma, and to cause diuresis./Wind-cold exterior repletion syndrome, headache without sweating, headache and generalized pain, cough, fever, fever and aversion to wind, absence of sweating, congesting lung, non-diffusion of lung qi, cough and asthma, bronchial asthma, wind water edema, nasal congestion, allergic rhinitis, inhibited urination, wind-damp impediment pain, muscle numbness, wind papule itching, yin flat abscess and phlegm node. |
|
TCMBANKHE005168 |
|
辛夷 |
|
|
Wind-cold common cold, headache, nasal congestion and runny nose, nasitis, nasosinusitis. |
|
TCMBANKHE005622 |
|
鸡矢藤 |
|
|
Wind-damp pain, diarrhea, dysentery, pain in stomach duct and abdomen, qi vacuity edema, heavy head and low food intake, liver spleen enlargement, scrofula, intestinal welling abscess, innominate toxin swelling, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE005699 |
Rhizoma Corydalis |
廷胡索;廷胡;玄胡;元胡;元胡索;玄胡素 |
|
|
For stagnation of vital energy or blood stasis resulting in headache, chest pain, hypochondriac pain, epigastric pain, abdominal pain, backache, arthralgia, dysmenorrhea or trauma. Recently, alos used for angina pectoris, peptic ulcer and neuralgia./1. Its components d-corydaline and d1-tetrahydropalmatine are analgesics.2. Decreasing the secretion of gastric juice and the amount of pepsin. |
|
TCMBANKHE008143 |
Radix et Rhizoma Rhodiolae |
红景天 |
|
|
For tonifying qi |
|
TCMBANKHE008517 |
Folium Artemisiae Argyi |
艾叶 |
|
|
1. To warm the channels and stop bleeding. 2. To dispel cold and stop pain/Cold pain in abdomen, menstrual disorder due to cold, infertility due to uterus cold, blood ejection, spontaneous external bleeding, flooding and spotting, fetal spotting, itchy skin. |
|
TCMBANKHE008775 |
Rhizoma Dioscoreae |
山药 |
|
|
To replenish the spleen and stomach, to promote fluid secretion and benefit the lung, and to strengthen the kidney and restrain seminal discharge.Rhizoma Dioscoreae (stir-fried with bran) To replenish the spleen and promote the stomach function./Reduced food intake due to spleen vacuity, incessant chronic diarrhea, cough and asthma due to lung vacuity, kidney vacuity and emission, vaginal discharge, frequent urination, vacuity heat and diabetes mellitus. |
|
TCMBANKHE007824/YEM-258/XU-654 |
Ficus carica|Ficus carica L.|Ficus carica Linn. |
无花果 |
无花果 |
云南民族药物志:第二卷|云南省曲靖市宣威市 |
To clear heat and engender liquid, fortify spleen and promote digestion, resolve toxin and disperse swelling./Swelling pain in throat, dry cough with hoarseness, scant breast milk, intestinal heat and constipation, inappetence, indigestion, diarrhea, dysentery, swollen welling abscess, lichen. |
傣族/哈尼族/苗族/佤族 |
TCMBANKHE007685/YEM-619 |
Triticum aestivum [Syn. Triticum vulgare ]|Triticum aestivum L. |
小麦 |
浮小麦 |
云南民族药物志:第三卷 |
To nourish heart, boost kidney, eliminate heat, allay thirst./Visceral agitation, heat vexation, diabetes mellitus, diarrhea, swollen welling abscess, bleeding due to external injury, scalds. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE008102/YEM-642 |
Herba Sedi sarmentosi|Sedum sarmentosum Bunge |
垂盆草 |
垂盆草 |
云南民族药物志:第四卷 |
To remove damp-heat, and to counteract toxicity./1. Its amino acid protect the liver of rats and mice from CCl4 damage.2. Inhibiting the growth of Staphyloccus aureus, (a0 and (B) streptococcus and Shigella flexneri in vitro. |
苗族/水族 |
TCMBANKHE001695/YEM-754 |
Fructus Galangae|Alpinia galanga(L.)Willd. |
红豆蔻|大高良姜 |
红豆蔻 |
云南民族药物志:第四卷 |
Treatment of epigastric pain accompanied by cold sensation, retention of undigested food with abdominal distension, vomiting and diarrhea, excessive alcohol drinking./Treatment of epigastric pain accompanied by cold sensation, retention of undigested food with abdominal distension, vomiting and diarrhea, excessive alcohol drinking. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/傈僳族/藏族 |
TCMBANKHE005377/YEM-788 |
Herba Eupatorii|Eupatorium fortunei Turcz. |
佩兰 |
水泽兰 |
云南民族药物志:第四卷 |
To resolve damp, invigorate the function of the spleen and improve appetite by its spicy fragrance, and to expel summer heat from the body surface./Nausea and vomiting, bad breath, drooling, distended head and oppression in chest, sweet-greasy in mouth, summerheat-damp exterior syndrome. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/彝族 |