Compound Summary


  Compound Information
化合物待补充

药名:

cinerins

成分:

HBIN020650

SymMap_id:

SMIT19139

TCMID_id:

30782


   化合物对应的植物
植物ID 拉丁名 药用植物名 药名 来源 功能与主治 使用民族
TCMBANKHE000767 Fructus Amomi Rotundus 豆蔻 To resolve damp, to remove stagnancy of food, and to promote digestion./Treatment of loss of appetite due to accumulation of turbid damp in the spleen and stomach, feeling of suffocation in the chest with anorexia at the early stage of damp-warm syndromes, nausea, vomiting, distension and pain in the chest and abdomen caused
TCMBANKHE003725 Rhizoma Zingiberis Recens 生姜 To induce perspiration and dispel cold, to warm the stomach and arret vomiting, and to resolve phlegm and relieve cough./Wind-cold common cold, fever and aversion to wind, headache and nasal congestion, vomiting, phlegm-rheum cough asthma, distention fullness, diarrhea.
TCMBANKHE004160 Semen Cassiae;Semen Sene 决明子 To remove heat from the liver, to improve eyesight, and to relax bowels./See Cassia obtusifolia.
TCMBANKHE004711 Rabdosia rubescens 冬淩草 To clear heat and resolve toxin, quicken blood and relieve pain, anticancer./Swelling pain in throat, common cold with headache, trachitis, chronic hepatitis, pain in joints due to rheumatalgia, snake or insect bites, carcinoma of mammary glands, carcinoma of esophagus.
TCMBANKHE008770 Asarum heterotropoides var. mandshuricum 辽细辛 See Asarum sieboldii./See Asarum sieboldii.
TCMBANKHE007269 Fructus Viticis 蔓荆子 To dispel wind-heat from the head and eyes./Externally contracted wind-heat, dizziness and headache, migraine, gum swelling and pain, red eyes with gall, delacrimation, wind-damp impediment pain, hypertonicity of limbs.
TCMBANKHE006934 Rhizoma Zingiberis 干姜 To dispel cold from the spleen and the stomach, to promote recovery from collapse, and to eliminate damp and phlegm./Cold pain in stomach duct and abdomen, vomiting, diarrhea, yang -collapse reversal flow, cold rheum asthma cough, cold-damp impediment pain.
TCMBANKHE007781 Herba Asari 细辛 To dispel wind-cold, to relieve nasal obstruction, to alleviate pain and to remove retained fluid./Wind-cold common cold, influenza, headache, toothache, local anesthesia, nasal congestion, deep-source nasal congestion, wind-damp impediment pain, phlegm-rheum cough asthma.
TCMBANKHE006959/YNS-135/YEM-14 Semen Cassiae;Semen Sene|Cassia tora Linn.|Cassia tora L. 决明子;草决明|决明 决明根|草决明 云南药材标准:第三册|云南民族药物志:第一卷 安神补脑,清肝明目,理气止痛。主治失眠多梦,入睡易惊,腹内痉挛剧痛,腹部包块,黄疸,疟疾。|To remove heat from the liver, to improve eyesight, and to relax bowels.Treatment of inflammation in the eye with pain, photophobia and lacrimination, headache, dizziness, blurred vision and constipation./See Cassia obtusifolia.1. Oral adminstration of the hearbal powder can inhibit the rising of serum cholesterol and formation of atherosclerosis in rabbits.2. Its tincture and infusion can inhibit the myocardium of toad in vitro, and contract th eblood vessels of lower limbs.3. Its infusion can lower the blood pressure in dogs, cats and rabbits.4. Chrysophanol, one of the active components, is a laxative.5. Bacteriostatic. 傣族/基诺族/拉祜族/傈僳族/苗族/佤族/彝族/藏族
TCMBANKHE004023/YEM-391/XU-797 Fructus Ligustri lucidi|Ligustrum lucidum Ait.|Ligustrum lucidum 女贞子|女贞 女贞子 云南民族药物志:第二卷|云南省文山州麻栗坡县 To replenish the liver and kidney, improve eyesight and promote the growth of black hair.;Treament of vertigo, tinnitus, weakness in the loins and knees, premature whitening of hair and impaired eyesight due to deficiency of yin of the liver and kidney./Septicemia, chronic bronchitis, acute dysentery, dizziness and tinnitus, premature graying in beard and hair, dim vision.;1. Its component oleanolic acid can prevent and relieve cyclophosphamide-induced leukocytopenia in mice.2. Enhancing the anoxia tolerance of mice under atmospheric pressure.3. Increasing coronary flow in rabbits in vitro.4. Relaxing adrenaline-induced vasocontricyion in rabbits in vitro.5. Lowering the level of blood lipid. 阿昌族/德昂族/基诺族/景颇族/傈僳族/水族
TCMBANKHE007773/YEM-590/XU-716 Ramulus Mori|Morus alba L.|Morus alba 桑枝|桑 桑叶 云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 To relieve rheumatic arthralgia./Hypertension, aching pain in joints, numbness in joints. 阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族
TCMBANKHE008476/YEM-68 Artemisia annua|Artemisia annua L. 黄花蒿 黄花蒿 云南民族药物志:第一卷 To clear heat, resolve summerheat, eliminate steam, interrupt malaria./Summerheat-heat, summerheat-damp, damp warmth, yin vacuity fever, malaria, jaundice. 阿昌族/白族/傣族/德昂族/独龙族/景颇族/傈僳族/纳西族/怒族/瑶族/彝族/藏族/壮族

   植物对应的疾病
疾病ID 病名 疾病类型 MeSH 参考文献

   化合物对应的靶点
靶点ID 基因名 基因别名 描述