TCMBANKHE000081 |
|
柚花 |
|
|
|
|
TCMBANKHE000759 |
|
木兰 |
|
|
|
|
TCMBANKHE000956 |
flos puerariae lobatae |
葛花 |
|
|
To relieve fever, to promote the production of body fluid,to facilitate eruption, and to arrest diarrhea./Treatment of fever, headache and stiffness of th nape in exogenous affections, thirst, diabetes, measles with inadequate eruption, acute dysentery or diarrhea, stiff and painful nape in hypertension. |
|
TCMBANKHE001166 |
|
白玉兰 |
|
|
|
|
TCMBANKHE002350 |
|
芫荽 |
|
|
|
|
TCMBANKHE002732 |
|
蚕沙 |
|
|
1. Treatment of damp-heat obstruction syndrome. Silkworm excrement (Cansha) is used with Tetrandra root (Fangji), Coix seed (Yiyiren) and Talc (Huashi) in the formula Xuanbi Tang .2. Eczema. The decoction of the herb is used for external washing. 3. Treat |
|
TCMBANKHE003520 |
Semen Glycine Max |
黑豆 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003723 |
Flos Lonicerae |
金银花 |
|
|
To remove toxic heat and dispel wind-heat./Infection of upper respiratory tract, tonsillitis, acute laryngitis, skin suppurations, welling abscess, viral conjunctivitis, influenza, pneumonia, mastitis, acute appendicitis, warm disease fever, heat toxin blood dysentery, swollen welling abscess and clove sores, throat impediment. |
|
TCMBANKHE003826 |
Rhizoma Cimicifugae |
升麻 |
|
|
To induce perspiration and promote eruption, to remove toxic heat, and to cure drooping and ptosis./Prevention of ptosis, women’s hormone dysfunction diseases, seasonal epidemic fire toxin, mouth sore, sore pharynx, macula, cold-heat headache, swelling toxin of welling abscess and sore, center qi fall, spleen vacuity diarrhea, chronic dysentery, vaginal discharge, flooding. |
|
TCMBANKHE004123 |
Medicinal Indianmulberry |
巴戟天 |
|
|
Neurasthenia, impotence and emission, cold pain in abdomen, urinary incontinence, vacuity cold of uterus, wind-cold-damp impediment, aching in lumbus and knees. |
|
TCMBANKHE006226 |
Michelia alba |
白兰花 |
|
|
To transform damp, move qi , relieve cough./Oppression in chest and abdomen distention, summerheat stroke, cough, prostatitis, Vaginal discharge. |
|
TCMBANKHE006453 |
Fructus Momordicae |
罗汉果 |
|
|
To remove heat, moisten the lung and relax the bowels./Lung heat dry cough, common cold, throat pain, laryngitis, aphonia due to throat pain, intestinal dry and constipation. |
|
TCMBANKHE004713 |
Chimonanthus fragrans [Syn. Chimonanthus praecox] |
腊梅花 |
|
|
To clear heat and resolve summerheat, rectify qi and open depression./Summerheat-heat vexation and thirst, dizziness, oppression in chest due to glomus, globus hystericus, swelling pain in throat, pertussis, child measles, burns and scalds. |
|
TCMBANKHE004862 |
Lignum Dalbergiae odoriferae Rosewood |
降香 |
|
|
To relieve pain by promoting the circulation of qi and blood, and to arrest bleeding./Shortening the plasma recalcification time in rabbits. |
|
TCMBANKHE006972 |
Folium Eriobotryae |
枇杷叶 |
|
|
To remove heat from the lung and the stomach, and to relieve cough and vomiting./Lung heat cough, qi counterflow with rapid asthma , stomach heat vomiting, heat vexation and thirst. |
|
TCMBANKHE007341 |
Viverra zibetha |
灵猫香 |
|
|
To move qi , quicken blood, quiet spirit, relieve pain./Sudden pain in heart and abdomen, mounting qi . |
|
TCMBANKHE007507 |
Sauromatum guttatum |
酷宝 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007928 |
|
白药子 |
|
|
Septicemia, acute hepatitis, bacillary dysentery, parotitis, neurodermatitis, swelling pain in throat, heat toxin swollen welling abscess, wind-damp impediment pain, abdominal pain and diarrhea, blood ejection, bleeding, spontaneous external bleeding, bleeding due to external injury. |
|
TCMBANKHE004213/YEM-125/XU-516 |
Baphicacanthus cusia [Syn. Strobilanthes cusia ]|Baphicacanthus cusia (Nees) Bremek.|Baphicacanthus cusia |
马蓝根|马蓝|板蓝 |
南板蓝根 |
云南民族药物志:第一卷|福建省莆田市仙游县 |
To clear heat and resolve toxin, cool blood and disperse swelling./Warm toxin macular eruption, ardent fever with headache, massive head scourge, erysipelas, epidemic parotitis, viral hepatitis, influenza, pneumonia, swelling of sores, zoster. |
傣族/哈尼族/基诺族/傈僳族/佤族 |
TCMBANKHE006388/YEM-259/XU-440 |
Camellia sinensis [Syn. Thea sinensis]|Camellia sinensis (L.)O.Kuntze var.assamica(Masters)Kitam.|Camellia sinensis |
茶叶|普洱茶|茶 |
普洱茶 |
云南民族药物志:第二卷|云南省昭通市盐津县 |
To clear head and eyes, eliminate vexation and allay thirst, disperse food, transform phlegm, disinhibit urine, resolve toxin./Headache, dim vision, red eyes, desire to sleep, common cold, vexation and thirst, food accumulation, bad breath, phlegm asthma, epilepsy, inhibited urination, diarrhea, throat swelling, swelling of sores and boils, burns and scalds. |
傣族/哈尼族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE007081/YEM-712 |
Narcissus tazetta var. chinensis|Narcissus tazetta L.var.chinensis Roem |
水仙花|水仙 |
水仙 |
云南民族药物志:第四卷 |
To clear heart and quiet spirit, rectify qi and regulate menstruation, resolve toxin and repel foulness./Fatigued spirit and dizziness, menstrual disorder, dysentery, swelling of sores. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族 |
TCMBANKHE005203/YEM-999/XU-341 |
Radix Isatidis seu Baphicacanthi|Isatis indigotica Fort.|Isatis indigotica |
板蓝根|菘蓝 |
板蓝根 |
云南民族药物志:第五卷|山东省菏泽市 |
To remove toxic heat, to reduce heat in blood, and to soothe sore throat./Epidemic encephalitis, measles papulis, parotitis, influenza, warm toxin macular eruption, ardent fever with headache, massive head scourge, throat pain, maculopapular eruption, epidemic parotitis, erysipelas, hepatitis, swelling toxin of sore and welling abscess. |
回族/彝族 |