TCMBANKHE001046 |
|
胡芦巴 |
|
|
Hyperlipemia, kidney vacuity cold, cold pain in lesser-abdomen, mounting qi , beriberi. |
|
TCMBANKHE003919 |
Medicago sativa |
苜蓿 |
|
|
To clear heat and cool blood, disinhibit damp and abate jaundice./Febrile diseases with vexation and fullness, jaundice, enteritis, dysentery, edema, urethral stone, hematochezia from hemorrhoids. |
|
TCMBANKHE004017 |
Dysoxylum hongkongense |
香港樫木 |
|
|
To interrupt malaria./Malaria. |
|
TCMBANKHE004267 |
Achillea millefolium |
洋蓍草 |
|
|
To dispel wind, quicken blood, relieve pain, resolve toxin./Wind-damp impediment pain, knocks and falls, amenorrhea due to blood stasis, swelling toxin of welling abscess and sore, bleeding from hemorrhoids. |
|
TCMBANKHE004523 |
Flos Gossampini |
木棉花 |
|
|
Diarrhea, dysentery, hemoptysis, blood ejection, flooding, incised wound and bleeding, sore toxin, eczema. |
|
TCMBANKHE006660 |
Ramulus Cinmomi |
桂枝 |
|
|
To induce perspiration, to warm the channels and stimulate menstrual discharge, to reinforce yang, to relieve palpitation, and to promote the descending of qi./Wind-cold exterior syndrome, cold-damp impediment pain, reversal cold of limbs, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest impediment, palpitation, phlegm-rheum, inhibited urination. |
|
TCMBANKHE004838 |
Radix Sophorae Tonkinensis |
山豆根 |
|
|
To remove toxic heat, promote the subsidence of swelling, and soothe the sore throat./Septicemia, ulcer of uterine cervix, chronic cervicitis, bacillary dysentery, enteritis, hydatid moles, chorioblastoma, asthma, chronic bronchitis, acute tonsillitis, laryngitis, accumulated fire toxin, swelling pain in throat, gingiva painful swelling. |
|
TCMBANKHE005272 |
Astragalus sinicus |
紫云英 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, dispel wind and brighten eyes, cool blood and stanch bleeding./Pain in throat, wind-phlegm cough, red eyes with gall, clove sore, zoster, scab and lichen, hemorrhoids, gum hemorrhage, bleeding due to external injury, menstrual disorder, vaginal discharge, thrombocytopenic purpura. |
|
TCMBANKHE005444 |
|
白鲜皮 |
|
|
To clear heat and dry damp, dispel wind and relieve itch, resolve toxin./1. Inhibiting the growth of pathogenic fungi. 2. Its infusion lowers vaccine-induced fever in rabbits. 3. Dictamnine, one of its active components, increase the myocardial tone of frogs. Dermatitis, psoriasis, icterohepatitis, damp-heat sore and papules, profuse pus, yellow-water sore, damp ulceration on skin, itchy skin, damp-heat jaundice, damp-heat impediment. |
|
TCMBANKHE006031 |
Bulbus Fritillariae Ussuriensis |
平贝母 |
|
|
To remove heat from the lung, relieve cough and resolve phlegm./Dry cough due to lung dryness, dry cough, yin vacuity taxation cough, cough with phlegm and blood. |
|
TCMBANKHE006298 |
Lycopersicon esculentum |
;西红柿 |
|
|
To engender liquid and allay thirst, fortify stomach and disperse food./Thirst, inappetence. |
|
TCMBANKHE006352 |
Abrus Precatorius L. |
相思子 |
|
|
Vomiting, welling abscess, parotitis, scab and lichen, wind-damp bone pain. |
|
TCMBANKHE006696 |
Pisum sativum |
豌豆 |
|
|
To harmonize center and precipitate qi, free milk and disinhibit water, resolve toxin./Cholera cramp, beriberi with edema, diabetes mellitus, vomiting of sour matter, abdominal distention and diarrhea, scant breast milk, swollen welling abscess. |
|
TCMBANKHE007607/YNS-333/YEM-207/XU-39/XU-129 |
Mirabilis jalapa|Mirabilis jalapa Linn.|Mirabilis jalapa L. |
紫茉莉叶|紫茉莉 |
紫茉莉根|紫茉莉 |
云南药材标准:第四册|云南民族药物志:第一卷|云南省昆明市盘龙区黑龙潭 |
淸热利湿,活血消肿。用于乳痈,赤白带下,月经不调;热淋;痈疮肿毒|To clear heat and resolve toxin, dispel wind and percolate damp, quicken blood./Welling abscess, boil, scab sore, lichen, wound. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/傈僳族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE004087/YEM-220 |
Fructus Quisqualis|Quisqualis indica L. |
使君子 |
使君子 |
云南民族药物志:第二卷 |
To kill worms./Ascariasis, oxyuria disease, child gan accumulation. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/普米族/佤族/瑶族 |
TCMBANKHE004393/YEM-220 |
Quisqualis indica|Quisqualis indica L. |
使君子叶|使君子 |
使君子 |
云南民族药物志:第二卷 |
To rectify qi and fortify spleen, resolve toxin and kill worms./Child gan accumulation, distention fullness in stomach duct and abdomen, worm accumulation, ulcerating sore and boil. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/普米族/佤族/瑶族 |
TCMBANKHE006164/YEM-243 |
Cannabis sativa|Cannabis sativa L. |
麻花|大麻 |
大麻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To dispel wind, quicken blood, engender hairs./Numbness in limbs, itchy body, shedding of eyebrow and hair, amenorrhea. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005716/YEM-243 |
Semen Canbis;Fructus Canbis;Fructus cannabis|Cannabis sativa L. |
火麻仁;麻子仁|大麻 |
大麻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To cause Taxation.;Purging by moisterizing/Blood and liquid depletion, intestinal dry and constipation. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005619/YEM-411 |
Solanum melongena|Solanum melongena L. |
茄子|茄 |
茄子 |
云南民族药物志:第二卷 |
To clear heat and quicken blood, disperse swelling and relieve pain./Intestinal wind bleeding, heat toxin swollen welling abscess. |
傣族/德昂族/基诺族/佤族 |
TCMBANKHE004273/YEM-411 |
Solanum melongena|Solanum melongena L. |
茄叶|茄 |
茄子 |
云南民族药物志:第二卷 |
To dissipate blood and disperse swelling./Blood strangury, blood dysentery, intestinal wind bleeding, swollen welling abscess, frostbite. |
傣族/德昂族/基诺族/佤族 |
TCMBANKHE004643/YEM-590/XU-716 |
Folium Mori|Morus alba L.|Morus alba |
桑叶|桑 |
桑叶 |
云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 |
To dispel wind-heat and to remove heat from the lung, to subdue hyperactivity of the liver and improve eyesight./Wind-heat common cold, lung heat dry cough, dizziness and headache, red eyes and clouded vision. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE006699/YEM-696 |
Cucurbita moschata|Cucurbita moschata(Duch.ex Lam.)Duch.ex Poiret |
南瓜 |
南瓜 |
云南民族药物志:第四卷 |
To resolve toxin and disperse swelling./Pulmonary welling abscess, asthma, swollen welling abscess, scalds, poisonous bee stings. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族 |