TCMBANKHE001019 |
Rhizoma Typhonii |
白附子 |
|
|
To dispel wind-phlegm, to check convulsions, and to counteract toxicity, promote subsidence of modulation and relieve pain./Treatment of stroke with gurgling in the throat, deviation of the eye and the mouth, and impairment of speech, upward invasion of phlegm causing headache accompanied with dizziness, heaviness of the body, restlessness, fidgetness, nausea and cold extremit |
|
TCMBANKHE003755 |
Radix Ampelopsis |
白蔹 |
|
|
To remove toxic heat, to cure carbuncles, and to reduce nodules./Swelling toxin of sore and welling abscess, burns and scalds, scrofula, damp sore, warm malaria, frightepilepsy, blood dysentery, intestinal wind, hemorrhoids and fistulas, leukorrhea, knocks and falls, bleeding due to external injury. |
|
TCMBANKHE005221 |
Semen Ginkgo |
白果 |
|
|
1. To strengthen lung qi and soothe asthma; 2. To relieve leukorrhea/AD syndrome, primary degenerative dementia of Alzheimer disease, multi-infarct dementia, improving cognitive function in elderly dementia patients, stable intermittent claudication, cerebrovascular insufficiency diseases, cough with profuse phlegm, vaginal discharge, enuresis and frequent urination. |
|
TCMBANKHE008354 |
Semen Ginkgo |
白果 |
|
|
1. To strengthen lung qi and soothe asthma; 2. To relieve leukorrhea/AD syndrome, primary degenerative dementia of Alzheimer disease, multi-infarct dementia, improving cognitive function in elderly dementia patients, stable intermittent claudication, cerebrovascular insufficiency diseases, cough with profuse phlegm, vaginal discharge, enuresis and frequent urination. |
|
TCMBANKHE005888/YNS-302/YEM-404/XU-755 |
Phyllanthus emblica|Phyllanthus emblica L. |
油柑叶|余甘子 |
余甘子树皮|滇橄榄 |
云南药材标准:第三册|云南民族药物志:第二卷|广东省廉江市石岭镇 |
解毒消肿,收敛止血,杀菌去腐,用于痈肿,疳疔疮毒,阴囊湿疹,外伤出血,跌打损伤,蛇虫叮咬。|To clear heat and resolve toxin, disinhibit damp and disperse swelling./Mouth sore, clove sore, eczema, dermatitis, edema, hypertension, poisonous snake bite, knocks and falls. |
阿昌族/白族/布朗族/傣族/哈尼族/基诺族/拉祜族/傈僳族/纳西族/普米族/佤族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |