TCMBANKHE001878 |
Populus canadensis |
|
|
|
To clear heat and resolve toxin, transform damp and check dysentery./Bacteriogenic dysentery, enteritis. |
|
TCMBANKHE002845 |
|
益智 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003021 |
|
关黄柏 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003389 |
Cinchona ledgeriana |
|
|
|
To interrupt malaria and abate fever, resolve liquor and arouse spleen./Malaria, externally contracted ardent fever, drunkenness. |
|
TCMBANKHE003734 |
radix tripterygii wilfordii |
雷公藤 |
|
|
To expel wind-dampness, relieve swelling, alleviate pain and dredge the meridian passage./Rheumatoid arthritis, rheumatic arthritis, glomerulonephritis, nephropathy syndrome, erythematous lupus, dryness in eyes and mouth, Behcet’s syndrome, psoriasis, eczema, leprosy, scab sore, intractable lichen. |
|
TCMBANKHE003746 |
Radix Scutellariae |
黄芩 |
|
|
To remove damp-heat, to quench fire and counteract toxicity, to arrest bleeding, and to prevent abortion./Chest oppression with retching, diarrhea, jaundice, lung heat cough, infection of upper respiratory tract, acute tonsillitis, acute pharyngolaryngitis, ardent fever with vexation and thirst, blood heat, blood ejection, spontaneous external bleeding, swelling toxin of welling abscess and sore, stirring fetus in pregnancy. |
|
TCMBANKHE003930 |
Populus davidiana |
山羊 |
|
|
To dispel wind and quicken blood, clear heat and disinhibit damp, expel worms./Wind impediment, beriberi, static blood from knocks and falls, dysentery, lung heat cough, mouth sore, toothache, dribbling urination, ascariasis. |
|
TCMBANKHE004011 |
Fructus Syzygii |
葡萄 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004160 |
Semen Cassiae;Semen Sene |
决明子 |
|
|
To remove heat from the liver, to improve eyesight, and to relax bowels./See Cassia obtusifolia. |
|
TCMBANKHE004192 |
|
黄芩 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004229 |
Populus beijingensis |
北京杨 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005115 |
Populus alba |
银白杨 |
|
|
To relieve cough and calm asthma, clear heat and resolve phlegm./Cough and asthma |
|
TCMBANKHE004825 |
Pinus monticola |
加州山松 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004966 |
Pinus excelsa |
乔桧 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006914 |
Ramulus Euonymi |
鬼箭羽 |
|
|
For activating blood and modulating period/Concretion and conglomeration, pain in heart and abdomen, amenorrhea, dysmenorrhea, postpartum stasis stagnation abdominal pain, retention of lochia, mounting qi , joint running impediment pain, swelling of sores, painful wound from knocks and falls, burns and scalds, poisonous snake bite. |
|
TCMBANKHE008319 |
Populus xiaohei |
小黑羊 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005893 |
Populus tomentosa |
毛白杨 |
|
|
To clear heat and disinhibit damp, relieve cough and transform phlegm./Hepatitis, dysentery, strangury-turbidity, cough of phlegm asthma. |
|
TCMBANKHE008647 |
Apis mellifera ligustica |
蜂胶 |
|
|
To eliminate inflammation and relieve pain, moisten skin and engender flesh./Gastric ulcer, oral ulcer, cervical erosion, zoster, psoriasis, skin chap and pain, clavus, wound, carcinoma. |
|
TCMBANKHE006907 |
|
高良姜 |
|
|
Cold pain in stomach duct and abdomen, vomiting, diarrhea. |
|
TCMBANKHE006956 |
Populus pseudo-simonii |
小青杨 |
|
|
To resolve toxin./Stubborn lichen with sore toxin. |
|
TCMBANKHE006984 |
Populus alba var. pyramdalis |
新疆杨 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007021 |
Pinus aristata |
刺果松 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007098 |
Fructus Gardeniae |
栀子;生山栀 |
|
|
1. To clear heat and reduce fire; 2. To cool blood and release toxins; 3. To eliminate dampness;4.Treatment of febrile diseases with restlessness, jaundice with dark urine, hematuria with difficult painful urination, hemoptysis and epistaxis caused by heat in the blood, inflammation of the eye, boils and sores, external use for sprains and bruises.Fructus Gardeniae (charred): Hemoptysis, epistaxis, hematuria and abnormal uterine bleeding caused by heat in the blood./Acute icterohepatitis, febrile diseases, vexation, melancholia, restlessness, stagnation of damp-heat in liver and gall, fever, jaundice, short voidings of reddish urine, blood ejection, spontaneous external bleeding, dysentery with hematochezia and hematuria.1. The active components such as crocin, crocetin, genipin, or alcoholic extract protect the liver from carbon tetrachloride and increasing biliary secretion. Oral use of its decoction induce gallbladder contraction.2. Oral or intraperitoneal use of its decoction and alcoholic extract exerts a sustained hypotensive effect in anaesthetized and un-anaesthetized animals.3. Hemostatic. |
|
TCMBANKHE008359 |
Semen Oroxyli |
木蝴蝶 |
|
|
To remove heat from the lung and relieve sore throat, and to regulate the flow of qi of the liver and the stomach./Lung heat cough, throat impediment, aphonia, liver stomach qi pain. |
|
TCMBANKHE001493/XU-632 |
Folium Pini|Pinus massoniana |
松针|马尾松 |
|
吉林省白山市抚松县 |
1. To tranquilize the mind. For palpitation, insomnia, amnesia. Recently used for neurasthenia, chronic Keshan disease, hypertension, coronary heart diseases and cor pulmonale. 2. External use for depriving dampness, killing parasite and alleviate itching. For exudative dermatitis, scabies and tinea./1. To tranquilize the mind. For palpitation, insomnia, amnesia. Recently used for neurasthenia, chronic Keshan disease, hypertension, coronary heart diseases and cor pulmonale. 2. External use for depriving dampness, killing parasite and alleviate itching |
|
TCMBANKHE006525/YEM-1021 |
Pteris cretica var. nervosa [Syn. Pteris nervosa ]|Pteris nervosa Thunb. |
凤尾蕨 |
凤尾草 |
云南民族药物志:第五卷 |
To clear heat and disinhibit damp, stanch bleeding and engender flesh, resolve toxin and disperse swelling./Diarrhea, dysentery, jaundice, strangury syndrome, edema, coughing of blood, hematuria, hematochezia, bleeding knife wound, painful swelling from knocks and falls, sore and welling abscess, burns and scalds. |
傣族/傈僳族 |
TCMBANKHE006959/YNS-135/YEM-14 |
Semen Cassiae;Semen Sene|Cassia tora Linn.|Cassia tora L. |
决明子;草决明|决明 |
决明根|草决明 |
云南药材标准:第三册|云南民族药物志:第一卷 |
安神补脑,清肝明目,理气止痛。主治失眠多梦,入睡易惊,腹内痉挛剧痛,腹部包块,黄疸,疟疾。|To remove heat from the liver, to improve eyesight, and to relax bowels.Treatment of inflammation in the eye with pain, photophobia and lacrimination, headache, dizziness, blurred vision and constipation./See Cassia obtusifolia.1. Oral adminstration of the hearbal powder can inhibit the rising of serum cholesterol and formation of atherosclerosis in rabbits.2. Its tincture and infusion can inhibit the myocardium of toad in vitro, and contract th eblood vessels of lower limbs.3. Its infusion can lower the blood pressure in dogs, cats and rabbits.4. Chrysophanol, one of the active components, is a laxative.5. Bacteriostatic. |
傣族/基诺族/拉祜族/傈僳族/苗族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005278/YEM-158 |
Cassia occidentalis|Cassia occidentalis L. |
望江南 |
望江南 |
云南民族药物志:第一卷 |
To clear lung, clear liver, calm asthma, disinhibit urine, free stool, resolve toxin and disperse swelling, lower blood pressure./Cough and asthma, hypertension, headache and red eyes, dribbling urination, constipation, swelling toxin of welling abscess and sore, snake or insect bites. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族 |
TCMBANKHE006987/YEM-703 |
pericarpium pyri;Exocarpium Pyrus|Pyrus pyrifolia(Burm.f.)Nakai |
雪梨皮|沙梨 |
沙梨 |
云南民族药物志:第四卷 |
|
拉祜族/彝族 |
TCMBANKHE004455/YEM-744/XU-850 |
Rheum palmatum|Rheum palmatum L. |
掌叶大黄 |
掌叶大黄 |
云南民族药物志:第四卷|西藏昌都地区芒康县 |
See Rheum officinale./See Rheum officinale. |
阿昌族/傣族/德昂族/回族/景颇族/傈僳族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005522/YEM-745/XU-411 |
Fructus Gardeniae|Gardenia jasminoides(L.)Ellis|Gardenia jasminoides |
栀子 |
栀子 |
云南民族药物志:第四卷|广东省廉江市石岭镇 |
1. To clear heat and reduce fire; 2. To cool blood and release toxins; 3. To eliminate dampness/Acute icterohepatitis, febrile diseases, vexation, melancholia, restlessness, stagnation of damp-heat in liver and gall, fever, jaundice, short voidings of reddish urine, blood ejection, spontaneous external bleeding, dysentery with hematochezia and hematuria. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/瑶族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE003759/YNS-62/YEM-852/XU-165 |
Scutellaria amoena|Scutellaria amoena C. H. Wright|Scutellaria amoena C.H.Wright |
滇黄芩 |
滇黄芩 |
云南药材标准:第七册|云南民族药物志:第五卷|云南省昆明市盘龙区茨坝长虫山 |
清热燥湿,泻火解毒,止血,安胎。用于湿温、暑湿,胸闷呕恶,湿热痞满,泻痢,黄疸,肺热咳嗽,高热烦渴,血热吐衄,痈肿疮毒,胎动不安。|See Scutellaria baicalensis./See Scutellaria baicalensis. |
布依族/德昂族/傈僳族/苗族/彝族 |