TCMBANKHE007096 |
Celastrus orbiculatus [Syn. Celastrus articulatus ] |
南蛇藤 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, free menstruation and relieve pain, quicken blood and resolve toxin./Painful joints due to rheumatalgia, numbness in limbs, paralysis, headache, toothache, mounting qi [=hernia], dysmenorrhea, menstrual block, infant fright wind, sprain from knocks and falls, dysentery, sand, zoster. |
|
TCMBANKHE004261/YNS-302/YEM-404/XU-755 |
Phyllanthus emblica|Phyllanthus emblica L. |
庵摩勒|余甘子 |
余甘子树皮|滇橄榄 |
云南药材标准:第三册|云南民族药物志:第二卷|广东省廉江市石岭镇 |
解毒消肿,收敛止血,杀菌去腐,用于痈肿,疳疔疮毒,阴囊湿疹,外伤出血,跌打损伤,蛇虫叮咬。|To relieve cough and transform phlegm, engender liquid and allay thirst, resolve toxin./Common cold with fever, cough, throat pain, diphtheria, enteritis, diarrhea, eczema, heat vexation and thirst. |
阿昌族/白族/布朗族/傣族/哈尼族/基诺族/拉祜族/傈僳族/纳西族/普米族/佤族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |