TCMBANKHE000507 |
Prunus puddun |
|
|
|
|
|
TCMBANKHE006338 |
Glycyrrhiza glabra |
光果甘草 |
|
|
See Glycyrrhiza uralensis ./See Glycyrrhiza uralensis . |
|
TCMBANKHE001699 |
Prunus verecunda |
|
|
|
|
|
TCMBANKHE001965 |
Dalbergia miscolobium |
|
|
|
|
|
TCMBANKHE003734 |
radix tripterygii wilfordii |
雷公藤 |
|
|
To expel wind-dampness, relieve swelling, alleviate pain and dredge the meridian passage./Rheumatoid arthritis, rheumatic arthritis, glomerulonephritis, nephropathy syndrome, erythematous lupus, dryness in eyes and mouth, Behcet’s syndrome, psoriasis, eczema, leprosy, scab sore, intractable lichen. |
|
TCMBANKHE004469 |
Clinopodium chinense |
风轮菜 |
|
|
To course wind and clear heat, resolve toxin and disperse swelling./Common cold, summerheat stroke, acute cholecystitis, hepatitis, enteritis, dysentery, parotitis, mastitis, swelling toxin of clove sore, allergic dermatitis, acute conjunctivitis. |
|
TCMBANKHE005916 |
|
安哥拉紫檀 |
|
|
|
|
TCMBANKHE001493/XU-632 |
Folium Pini|Pinus massoniana |
松针|马尾松 |
|
吉林省白山市抚松县 |
1. To tranquilize the mind. For palpitation, insomnia, amnesia. Recently used for neurasthenia, chronic Keshan disease, hypertension, coronary heart diseases and cor pulmonale. 2. External use for depriving dampness, killing parasite and alleviate itching. For exudative dermatitis, scabies and tinea./1. To tranquilize the mind. For palpitation, insomnia, amnesia. Recently used for neurasthenia, chronic Keshan disease, hypertension, coronary heart diseases and cor pulmonale. 2. External use for depriving dampness, killing parasite and alleviate itching |
|
TCMBANKHE005226 |
Rhizoma Dryriae |
骨碎补 |
|
|
To replenish the kidney, to strengthen the bones, to promote the healing of fracture, and to relieve pain./Kidney vacuity lumbago, tinnitus and deafness, tooth mobilizing, wrenching and contusion from knocks and falls, sinew and bone wound, alopecia areata, white patch wind. |
|
TCMBANKHE009023 |
Miscanthus sinensis |
芒茎 |
|
|
To dissipate blood, disinhibit urine, resolve heat toxin./Inhibited urination, animal and insect bites. |
|
TCMBANKHE006298 |
Lycopersicon esculentum |
;西红柿 |
|
|
To engender liquid and allay thirst, fortify stomach and disperse food./Thirst, inappetence. |
|
TCMBANKHE007023 |
|
猫眼草 |
|
|
Phlegm-rheum cough asthma, edema, scrofula, scab and lichen, innominate toxin swelling. |
|
TCMBANKHE008359 |
Semen Oroxyli |
木蝴蝶 |
|
|
To remove heat from the lung and relieve sore throat, and to regulate the flow of qi of the liver and the stomach./Lung heat cough, throat impediment, aphonia, liver stomach qi pain. |
|
TCMBANKHE005980/YEM-13 |
herba Menthae;Mentha haplocalyx Briq|Mentha haplocalyx Briq. |
薄荷 |
薄荷 |
云南民族药物志:第一卷 |
To dispel wind-heat from the head and eyes, and to promote eruption./Chronic urticaria, infection of upper respiratory tract, sarcoma, wind-heat exterior syndrome, headache and red eyes, swelling pain in throat, non-eruption of measles, dormant papules with pruritus, liver depression and rib-side pain, abdominal distention. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE005888/YNS-302/YEM-404/XU-755 |
Phyllanthus emblica|Phyllanthus emblica L. |
油柑叶|余甘子 |
余甘子树皮|滇橄榄 |
云南药材标准:第三册|云南民族药物志:第二卷|广东省廉江市石岭镇 |
解毒消肿,收敛止血,杀菌去腐,用于痈肿,疳疔疮毒,阴囊湿疹,外伤出血,跌打损伤,蛇虫叮咬。|To clear heat and resolve toxin, disinhibit damp and disperse swelling./Mouth sore, clove sore, eczema, dermatitis, edema, hypertension, poisonous snake bite, knocks and falls. |
阿昌族/白族/布朗族/傣族/哈尼族/基诺族/拉祜族/傈僳族/纳西族/普米族/佤族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE005072/YEM-407 |
Prunus persica|Prunus persica(L.)Batsch |
桃 |
桃仁 |
云南民族药物志:第二卷 |
To engender liquid, moisten intestines, quicken blood, disperse accumulation./Scant fluid and thirst, intestinal dry and constipation, amenorrhea, accumulation-gathering. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/水族/佤族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |