Compound Summary
药名: | fagomine |
别名: | 475630-67-2; 3,4-Piperidinediol, 2-(hydroxymethyl)-, (2S,3S,4R)- (9CI); CHEMBL1818436; AKOS027407919; (+)-1,2-Dideoxygalactostatine; BDBM50350760; AK450766; (2S,3S,4R)-2-(hydroxymethyl)piperidine-3,4-diol; FAG; 53185-12-9; 3,4-Piperidinediol, 2-(hydroxymethyl)-, (2R,3R,4R)-; (2R,3R,4R)-2-(hydroxymethyl)piperidine-3,4-diol; C10144; (2R,3R,4R)-2-methylolpiperidine-3,4-diol; AIDS-001131; Fagomine; 1,2,5-Trideoxy-1,5-imino-D-arabino-hexitol; D-arabino-Hexitol, 1,2,5-trideoxy-1,5-imino-; AIDS001131 |
分子式: | C6H13NO3 |
Smiles: | C1CNC(C(C1O)O)CO |
成分: | HBIN026338; HBIN026333 |
OB_score: | 63.407408 |
CAS_id: | 53185-12-9 |
SymMap_id: | SMIT15375; SMIT06596 |
TCMID_id: | 7704 |
TCMSP_id: | MOL004736 |
PubChem_id: | 72259 |
植物ID | 拉丁名 | 药用植物名 | 药名 | 来源 | 功能与主治 | 使用民族 |
---|
TCMBANKHE002732 | 蚕沙 | 1. Treatment of damp-heat obstruction syndrome. Silkworm excrement (Cansha) is used with Tetrandra root (Fangji), Coix seed (Yiyiren) and Talc (Huashi) in the formula Xuanbi Tang .2. Eczema. The decoction of the herb is used for external washing. 3. Treat | ||||
TCMBANKHE005600 | Morus mongolica | 蒙桑 | See Morus alba./See Morus alba. | |||
TCMBANKHE006099 | 桑白皮 | Lung heat cough asthma, water-rheum collecting lung, distention fullness and rapid asthma, edema, beriberi, inhibited urination. | ||||
TCMBANKHE008697 | Caulis Aristolochiae seu Clematis | 木通 | 1. To promote water metabolism and relieve abnormal urination; 2. To clear heat and promote lactation/Acute urethritis, short voidings of reddish urine, strangury-turbidity, edema, nephritis with edema, galactostasis, heat vexation in chest, throat pain, mouth sore, tongue sores, wind-damp impediment pain, galactostasis, amenorrhea, dysmenorrhea. | |||
TCMBANKHE004643/YEM-590/XU-716 | Folium Mori|Morus alba L.|Morus alba | 桑叶|桑 | 桑叶 | 云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 | To dispel wind-heat and to remove heat from the lung, to subdue hyperactivity of the liver and improve eyesight./Wind-heat common cold, lung heat dry cough, dizziness and headache, red eyes and clouded vision. | 阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE007773/YEM-590/XU-716 | Ramulus Mori|Morus alba L.|Morus alba | 桑枝|桑 | 桑叶 | 云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 | To relieve rheumatic arthralgia./Hypertension, aching pain in joints, numbness in joints. | 阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
疾病ID | 病名 | 疾病类型 | MeSH | 参考文献 |
---|
靶点ID | 基因名 | 基因别名 | 描述 |
---|
TCMBANKGE000813 | DPP4 | ADABP; ADCP2; CD26; DPPIV; TP103 | dipeptidyl peptidase 4 |
TCMBANKGE011079 | PRSS1 | TRP1; TRY1; TRY4; TRYP1 | serine protease 1 |
TCMBANKGE014050 | GABRA1 | ECA4; EIEE19; EJM; EJM5 | gamma-aminobutyric acid type A receptor subunit alpha1 |