TCMBANKHE000697 |
Radix Seu Rhizoma Valerianae |
缬草根 |
|
|
|
|
TCMBANKHE002762 |
Radix et Rhizoma Thalictri |
马尾莲 |
|
|
Influenza, fever in children, common cold with fever, measles papules, malaria, damp-heat diarrhea dysentery, jaundice, red eyes with gall. |
|
TCMBANKHE002815 |
|
牛大力 |
|
|
|
|
TCMBANKHE008001 |
Valeriana officinalis |
缬草 |
|
|
To quiet heart and spirit, dispel wind-damp, move qi- blood, relieve pain./Disquieted heart spirit, palpitation and insomnia, mania and withdrawal, visceral agitation, wind-damp impediment pain, distending pain in stomach duct, dysmenorrhea, amenorrhea, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE006566 |
Cortex Moutan |
牡丹皮 |
|
|
To remove heat from blood, to activate blood circulation and eliminate blood stasis./Appendicitis, dysentery, hypertension, allergic rhinitis, warm heat disease with fever, macular eruption, blood ejection, spontaneous external bleeding, steaming bone tidal fever due to yin vacuity, amenorrhea due to blood stasis, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, swelling toxin of welling abscess and sore, painful wound from knocks and falls, wind-damp-heat impediment. |
|
TCMBANKHE004757/XU-374 |
Fructus Cnidii|Cnidium monnieri |
蛇床子|蛇床 |
|
贵州省黔南州望谟县 |
To warm the kidney and promote virility, to remove damp, to dispel zvind, and to kill parasites./Impotence, scrotal damp itch, vaginal discharge, pudendal itch, trichomoniasis, eczema, infertility due to uterus cold, wind-damp impediment pain, scab and lichen, damp sore. |
|
TCMBANKHE006570/YEM-68 |
Herba Artemisiae Annuae|Artemisia annua L. |
青蒿|黄花蒿 |
黄花蒿 |
云南民族药物志:第一卷 |
To remove summer-heat, to relieve consumptive fever,and to stop malarial attacks./See Artemisia annua. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/独龙族/景颇族/傈僳族/纳西族/怒族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE006261/YEM-689 |
Rhizoma Phragmitis|Phragmites communis Trin. |
芦根|芦苇 |
芦苇 |
云南民族药物志:第四卷 |
To remove heat, to promote the production of body fluid, to relieve emesis, and to alleviate dysuria./Febrile diseases with vexation and thirst, stomach heat vomiting, lung heat cough, pulmonary welling abscess, heat strangury with inhibited pain. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/拉祜族/傈僳族/水族/佤族/彝族/壮族 |