TCMBANKHE000047 |
Plastrum Testudinis Praparata |
制龟板 |
|
|
Treatment of hyperactivity of liver yang due to deficient yin of the liver and kidneys manifested as dizziness, distension and pain in the head and blurred vision. Tortoise plastron (Guiban) is used with White peony root (Baishao), Cyathula root (Niuxi), Sea-ear sh/Treatment of hyperactivity of liver yang due to deficient yin of the liver and kidneys manifested as dizziness, distension and pain in the head and blurred vision. Tortoise plastron (Guiban) is used with White peony root (Baishao), Cyathula root (Niuxi), |
|
TCMBANKHE000098 |
Colla carapacis et plastri testudinis |
龟板胶 |
|
|
Treatment of hyperactivity of liver yang due to deficient yin of the liver and kidneys manifested as dizziness, distension and pain in the head and blurred vision. Tortoise plastron (Guiban) is used with White peony root (Baishao), Cyathula root (Niuxi), Sea-ear sh/Treatment of hyperactivity of liver yang due to deficient yin of the liver and kidneys manifested as dizziness, distension and pain in the head and blurred vision. Tortoise plastron (Guiban) is used with White peony root (Baishao), Cyathula root (Niuxi), |
|
TCMBANKHE001819 |
Plastrum Testudinis |
龟板 |
|
|
Treatment of hyperactivity of liver yang due to deficient yin of the liver and kidneys manifested as dizziness, distension and pain in the head and blurred vision. Tortoise plastron (Guiban) is used with White peony root (Baishao), Cyathula root (Niuxi), Sea-ear sh/Treatment of hyperactivity of liver yang due to deficient yin of the liver and kidneys manifested as dizziness, distension and pain in the head and blurred vision. Tortoise plastron (Guiban) is used with White peony root (Baishao), Cyathula root (Niuxi), |
|
TCMBANKHE002700 |
Cornu Saigae Tataricae |
羚羊角 |
|
|
Treatment of high fever with convulsion and impairment of consciousness, eclompsia, epilepsy, mamia, headache and dizziness, redness of the eye with corneal opacity, epidemic fibrile diseases with eruption, carbuncle, abscess and sores./1. Intraperitoneal injection of its alcoholic extract (0.05mg/g) exerts sedative effect in mice.2. Its alcoholic extract and hydrolsate lower vaccine-induced fever in rabbits.3. Analgesic, anti-convulsive and hypotensive. |
|
TCMBANKHE003781 |
semen coicis |
薏苡仁 |
|
|
1. To transform dampness and promote water metabolism; 2. To strengthen the spleen; 3. To clear heat and eliminate pus/Edema, beriberi, inhibited urination, damp impediment and hypertonicity, spleen vacuity diarrhea, pulmonary welling abscess, intestinal welling abscess, flat wart. |
|
TCMBANKHE008901 |
Radix Pseudostellariae |
太子参 |
|
|
To replenish qi and invigorate the spleen function, and topromote fluid secretion and moisten the lung./Treatment of hypofunction of the spleen with lassitude and anorexia, debility and deficiency of qi and yin marked by spontaneous sweating and thirst during convalescence dry cough due to dryness of the lung. |
|
TCMBANKHE004582 |
Semen Juglandis |
核桃仁 |
|
|
To tonify the kidney, to warm the lung, and to relax the bowels./It contains about 50% of fatty oil, exerting antitussive effect. |
|
TCMBANKHE008227 |
Ficus simplicissima |
粗叶榕 |
|
|
To fortify spleen and supplement lung, move qi and disinhibit damp, soothe sinews and quicken network vessels./Spleen vacuity edema, reduced food intake with fatigue, tuberculosis with cough, vaginal discharge, night sweating, postpartum scant milk, wind-damp impediment pain, edema, cirrhosis with ascites, hepatitis, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE008690 |
Pericarpium Citri Reticulatae |
陈皮 |
|
|
To regulate the flow of qi, to invigorate the spleen function, to eliminate damp, and to resolve phlegm./Treatment of distension and fullness sensation in the chest and epigastrium with anorexia, vomiting and diarrhea, cough with copious phlegm. |
|
TCMBANKHE006013 |
Semen Sojae Praeparata |
淡豆豉 |
|
|
To induce diaphoresis, to ease the mind, and to relieve fever./Treatment of chills, fever and headache in colds and influenza, vexation, oppressed feeling in the chest and insomnia. |
|
TCMBANKHE008903 |
Scolopendra subspinipes mutilans;Aloe arborescens var. natalensis |
蜈蚣 |
|
|
To calm, lower blood pressure, extinguish wind and check tetany, resolve toxin and dissipate binds, free network vessels and relieve pain.To drain fire and resolve toxin, free stool./Acute fright wind, chronic fright wind, tetanus, spasm, convulsion, toxin swelling of sores and open sores, scrofula with ulceration, intractable headache with pulling sensation, wind-damp impediment pain, hypertension.Liver fire and red eyes, dizziness, lung heat cough asthma, repletion heat constipation, swelling pain of welling abscess and sore, erythematous lupus. |
|
TCMBANKHE006212 |
Semen Astragali Complanati;Semen Astragali Complati |
潼蒺藜;沙苑子 |
|
|
Treatment of back pain, nocturnal emission and premature ejaculation in deficiency syndromes of the kidney, turbid discharge with urination, excessive leukorrhea, dribbling of urine after urination, dizziness and blurred vision,to benefit the liver./Treatment of back pain, nocturnal emission and premature ejaculation in deficiency syndromes of the kidney, turbid discharge with urination, excessive leukorrhea, dribbling of urine after urination, dizziness and blurred vision. |
|
TCMBANKHE006352 |
Abrus Precatorius L. |
相思子 |
|
|
Vomiting, welling abscess, parotitis, scab and lichen, wind-damp bone pain. |
|
TCMBANKHE006428 |
Herba Cistanches |
肉苁蓉 |
|
|
To reinforce the kidney, replenish vital essence and blood, and induce Taxation./Impotence, infertility, backache, limp aching lumbus and knees, weakness in sinews and bones, intestinal dry and constipation. |
|
TCMBANKHE006690 |
Scolopendra subspinipes mutilans |
蜈蚣 |
|
|
To calm, lower blood pressure, extinguish wind and check tetany, resolve toxin and dissipate binds, free network vessels and relieve pain./Acute fright wind, chronic fright wind, tetanus, spasm, convulsion, toxin swelling of sores and open sores, scrofula with ulceration, intractable headache with pulling sensation, wind-damp impediment pain, hypertension. |
|
TCMBANKHE005671/YEM-254 |
Radix Dichroae|Dichroa febrifuga Lour. |
常山 |
常山 |
云南民族药物志:第二卷 |
To expel phlegm and relieve malaria/Malaria, scrofula. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/苗族/佤族/瑶族/彝族 |
TCMBANKHE005333/YEM-568 |
Fagopyrum esculentum|Fagopyrum esculentum Moench |
荞麦 |
甜荞 |
云南民族药物志:第三卷 |
To fortify spleen and disperse accumulation, precipitate qi and loosen intestines, resolve toxin and close sores./Gastrointestinal accumulation, diarrhea, dysentery, intestine gripping sand, white turbidity, vaginal discharge, spontaneous sweating, night sweating, zoster, erysipelas, effusion of back from welling abscess and flat abscess, scrofula, burns and scalds. |
哈尼族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE008102/YEM-642 |
Herba Sedi sarmentosi|Sedum sarmentosum Bunge |
垂盆草 |
垂盆草 |
云南民族药物志:第四卷 |
To remove damp-heat, and to counteract toxicity./1. Its amino acid protect the liver of rats and mice from CCl4 damage.2. Inhibiting the growth of Staphyloccus aureus, (a0 and (B) streptococcus and Shigella flexneri in vitro. |
苗族/水族 |
TCMBANKHE008422/YNS-215/YEM-751/XU-85/XU-86/XU-593 |
Ageratum conyzoides|Ageratum conyzoides L.|Ageratum conyzoides L. |
胜红蓟|藿香蓟 |
胜红蓟 |
云南药材标准:第六册|云南民族药物志:第四卷|广东省廉江市石岭镇 |
疏风清热,解毒止痒,止血。用于感冒发热,喉咙肿痛,疮疖,湿疹,崩漏。|To clear heat and resolve toxin, stanch bleeding, relieve pain./Common cold with fever, swelling pain in throat, hemoptysis, spontaneous external bleeding, flooding and spotting, pain in stomach duct and abdomen, wind-damp impediment pain, knocks and falls, bleeding due to external injury, swelling toxin of welling abscess and sore, eczema titillation. |
傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/傈僳族/佤族/瑶族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE002479/YEM-943 |
Tremlla fuciformis|Tremella fuciformis Berk |
银耳 |
银耳 |
云南民族药物志:第五卷 |
It is used in the treatment of symptoms caused by insufficiency of the lung-yin, such as dry cough, sensation of dryness and an itch in the throat and sputum with streaks of blood. It is used in patients suffering from dry mouth, thirst and dry stool due to insufficiency of the stomach-yin. It can also be used in the treatment of patients with hemafecia caused by fire of deficiency type. 3. Restoring qi and moistening dryness. It is prescribed for patients having such conditions as loss of body fluid, manifested as dryness of mouth and tongue and fatigue caused by debilitation as well as vomiting and diarrhea./It is used in the treatment of symptoms caused by insufficiency of the lung-yin, such as dry cough, sensation of dryness and an itch in the throat and sputum with streaks of blood. It is used in patients suffering from dry mouth, thirst and dry stool due |
阿昌族/傣族/德昂族/回族/景颇族/傈僳族 |