TCMBANKHE004204 |
Tsuga heterophylla |
异叶铁杉 |
|
|
|
|
TCMBANKHE000232 |
|
川射干 |
|
|
|
|
TCMBANKHE001669 |
Siegesbeckia orientalis var. glabrescens [Syn. Siegesbeckia glabrescens ] |
毛梗豨莶 |
|
|
See Siegesbeckia orientalis ./See Siegesbeckia orientalis . |
|
TCMBANKHE004612 |
Semen Ziziphi Spinosae |
酸枣仁 |
|
|
To replenish the liver, to cause tranquilizations to arrest excessive perspiration, and to promote the production of body fluid./Neurasthenia, vacuity vexation and insomnia, fright palpitation, arrhythmia, frequent dreaming, vacuity and profuse sweating, fluid damage and thirst. |
|
TCMBANKHE002330 |
Ajuga iva |
爱娃筋骨草 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003063 |
Herba Plantaginis |
车前草 |
|
|
To remove heat and to induce diureses, to promote expectoration, to reduce heat in blood and to counteract toxicity./Treatment of edema with oliguria, urinary infection with difficult painful urination, diarrhea caused by summer-damp, cough caused by phlegm-heat, spitting of blood, epistaxis, carbuncles and sores. |
|
TCMBANKHE003402 |
|
十大功劳根 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003746 |
Radix Scutellariae |
黄芩 |
|
|
To remove damp-heat, to quench fire and counteract toxicity, to arrest bleeding, and to prevent abortion./Chest oppression with retching, diarrhea, jaundice, lung heat cough, infection of upper respiratory tract, acute tonsillitis, acute pharyngolaryngitis, ardent fever with vexation and thirst, blood heat, blood ejection, spontaneous external bleeding, swelling toxin of welling abscess and sore, stirring fetus in pregnancy. |
|
TCMBANKHE003748 |
Rhizoma Coptidis |
黄连 |
|
|
To remove damp-heat, quench fire and counteract toxicity./Febrile infectious diseases, dysentery, blood ejection, spontaneous external bleeding, diphtheria, infection of upper respiratory tract, scarlatina, typhoid fever, acute conjunctivitis, otitis media, acute surgical infection, septicemia, hepatitis, trichomoniasis, eruptive dermatitis, hypertension, vexation and agitation, clouded spirit with delirious speech, damp-heat glomus in chest, damp-heat diarrhea dysentery, insomnia and vexation due to effulgent fire, stomach heat vomiting, swift digestion with rapid hungering, red eyes with pain due to liver fire, heat toxin sores, clove sore running yellow, gum swelling and pain, mouth sore, tongue sores, genital swelling, bleeding from hemorrhoids, eczema, scalds. |
|
TCMBANKHE003799 |
Fructus Forsythiae |
连翘 |
|
|
To remove toxic heat, to cause subsidence of sweeling,and to eliminate modulation./Influenza in early stage, common cold in early stage, wind-heat common cold, encephalitis, hepatitis, tuberculosis, warm disease, heat strangury with inhibited pain, welling abscess, welling abscess and flat abscess, toxin swelling, scrofula, goiter and tuberculosis, throat impediment. |
|
TCMBANKHE003816 |
Periploca graeca |
希腊杠柳 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003826 |
Rhizoma Cimicifugae |
升麻 |
|
|
To induce perspiration and promote eruption, to remove toxic heat, and to cure drooping and ptosis./Prevention of ptosis, women’s hormone dysfunction diseases, seasonal epidemic fire toxin, mouth sore, sore pharynx, macula, cold-heat headache, swelling toxin of welling abscess and sore, center qi fall, spleen vacuity diarrhea, chronic dysentery, vaginal discharge, flooding. |
|
TCMBANKHE003827 |
Picrorhiza scrophulariiflora |
西藏胡黄连 |
|
|
See Picrorhiza kurrooa ./See Picrorhiza kurrooa. |
|
TCMBANKHE005705 |
Notholirion hyacinthinum [Syn. Notholirion bulbuliferum] |
假百合 |
|
|
To rectify qi and harmonize stomach, dispel wind and relieve cough./Distending pain in stomach duct and abdomen, vomiting, wind-cold cough. |
|
TCMBANKHE005773 |
Herba Lycopodii |
伸筋草 |
|
|
To relieve rheumatic conditions and muscular contracture./Wind-cold-damp impediment, aching pain in joints, arthritis, dysmenorrhea, skin numbness, weakness in limbs, jaundice, cough, knocks and falls, sores, zoster, scalds. |
|
TCMBANKHE004088 |
Rhizoma Corydalis Decumbentis |
夏天无 |
|
|
To promote the flow of qi and blood, to remove obstruction from the collaterals and to relieve pain./Pain in deep tissues, neuralgia, swelling pain from fracture, hypertension, hemiplegia, sequel of poliomyelitis, sciatica, rheumatic arthritis, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE004097 |
Citrus limonia |
黎檬叶 |
|
|
See Citrus limon./See Citrus limon. |
|
TCMBANKHE004105 |
Cimicifuga dahurica |
兴安升麻 |
|
|
See Cimicifuga foetida ./See Cimicifuga foetida. |
|
TCMBANKHE005929 |
Radix et Rhizoma Notopterygii |
羌活 |
|
|
To relieve pain and rheumatic conditions./Externally contracted wind-cold, headache without sweating, wind-cold-damp impediment, edema, toxin swelling of sores. |
|
TCMBANKHE004258 |
Radix Angelicae sinensis |
当归根 |
|
|
To enrich blood, activate blood circulation, regulate menstruation, relieve pain, and relax bowels./Women’s diseases, blood deficiency syndrome, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, dysmenorrhea due to anemia, thrombophlebitis, neuralgia, arthritis, chronic nephritis, constrictive aortitis, blood vaculty, pernicious anemia, anemia due to folic acid deficiency, dysentery, hepatitis, Raynaud’s disease, lumbago, various pains due to blood stasis and rheumatic impediment, sores, welling abscess, constipation, ulcer in gastrointestinal tract, skin diseases, eczema, dermatitis, neurodermatitis, psoriasis. |
|
TCMBANKHE004259 |
Plantago major |
大车前 |
|
|
See Plantago asiatica./See Plantago asiatica. |
|
TCMBANKHE006054 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE004485 |
Radix Oryzae Glutinosae |
糯稻根 |
|
|
To stop cold sweat and lower asthenic fever. |
|
TCMBANKHE004497 |
Semen Raphani |
莱菔子 |
|
|
To promote digestion and relieve abdominal distension, and to relieve cough and resolve phlegm./Food stagnation, distending pain in stomach duct, constipation, accumulation and diarrhea, phlegm congestion cough asthma. |
|
TCMBANKHE006212 |
Semen Astragali Complanati;Semen Astragali Complati |
潼蒺藜;沙苑子 |
|
|
Treatment of back pain, nocturnal emission and premature ejaculation in deficiency syndromes of the kidney, turbid discharge with urination, excessive leukorrhea, dribbling of urine after urination, dizziness and blurred vision,to benefit the liver./Treatment of back pain, nocturnal emission and premature ejaculation in deficiency syndromes of the kidney, turbid discharge with urination, excessive leukorrhea, dribbling of urine after urination, dizziness and blurred vision. |
|
TCMBANKHE006239 |
Huperzia selago [Syn. Lycopodium selago ] |
小接筋草 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, disperse swelling and relieve pain, stanch bleeding./Wind-damp impediment pain, knocks and falls, bleeding due to external injury, urticaria. |
|
TCMBANKHE004616 |
|
地黄 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005581 |
Herba Equiseti Hiemalis |
木贼 |
|
|
To dispel wind-heat and to remove nebula./Wind-heat red eye, tearing in wind, eye screen. |
|
TCMBANKHE005210 |
Flos Inulae |
旋覆花 |
|
|
To relieve cough, eliminate phlegm, promote diuresis, and arrest vomiting./1. Its alcoholic extract is a diuretic in experimental rabbits.2. The decoction inhibits the growth Staphylococcus aureus and pneumococcus in vitro. |
|
TCMBANKHE005274 |
Cynanchum thesioides |
地梢瓜 |
|
|
To clear vacuity fire, boost qi, engender liquid, promote lactation./Upflaming vacuity fire, throat pain, qi and yin vacuity, fatigued spirit and amnesia, vacuity vexation and thirst, dizziness and insomnia, postpartum vacuity weakness, scant breast milk. |
|
TCMBANKHE007303 |
|
广藿香 |
|
|
Summerheat-damp lassitude, oppression in chest, vomiting diarrhea with abdominal pain, deep-source nasal congestion and headache. |
|
TCMBANKHE005580 |
Ferula assafoetida |
阿魏 |
|
|
To transform concretion and disperse accumulation, kill worms, interrupt malaria./Concretion and conglomeration, lump glomus, worm accumulation, meat-type food accumulation, cold pain in heart and abdomen, malaria, dysentery. |
|
TCMBANKHE005676 |
Ferula foetida |
臭阿魏 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005876 |
Anthemis nobilis |
高贵春黄菊 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006500 |
Ligusticum sinense cv. chaxiong |
茶芎 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006676 |
Pinus laricio |
科西嘉松 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006073 |
Allium cepa |
洋葱 |
|
|
To fortify stomach and rectify qi, resolve toxin and kill worms, lower blood-fat./Reduced food intake with abdominal distention, wound, ulcer, trichomoniasis, hyperlipemia. |
|
TCMBANKHE006102 |
Equisetum hyemale |
木贼 |
|
|
To dispel wind-heat and to remove nebula./To dispel wind-heat and to remove nebula |
|
TCMBANKHE008128 |
Capparis spinosa |
老鼠瓜 |
|
|
To dispel wind, dissipate cold, eliminate damp./Acute rheumatic arthritis, chronic rheumatic arthritis. |
|
TCMBANKHE008757 |
Citrus limon |
柠檬根 |
|
|
To dispel stasis and relieve pain./Knocks and falls, rabid dog bite. |
|
TCMBANKHE008875 |
Phleum pratense |
梯牧草 |
|
|
Indigestion, diarrhea, dysentery, dribbling pain of urination. |
|
TCMBANKHE008565 |
Rehmannia glutinosa [Syn. Rehmannia glutinosa f. huechingensis] |
干地黄 |
|
|
To enrich yin and clear heat, cool blood and supplement blood, lower blood sugar levels./Diabetes mellitus, dermatitis, rheumatism, diphtheria, acute tonsillitis, febrile diseases with vexation and thirst, steaming bone taxation fever, warm disease macular eruption, blood ejection due to blood heat, spontaneous external bleeding due to blood heat, flooding and spotting due to blood heat, hematuria due to blood heat, hematochezia due to blood heat, anemia with yellow complexion, palpitation and dizziness, blood depletion and amenorrhea. |
|
TCMBANKHE008104 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE008203 |
Citrus limon |
柠檬皮 |
|
|
To soothe stagnation and move qi, fortify stomach and relieve pain./Blood stasis and abdominal pain, menstrual disorder, no thought of food and drink. |
|
TCMBANKHE008006 |
Urtica dioica |
异株荨麻 |
|
|
See Urtica cannabina./See Urtica cannabina. |
|
TCMBANKHE008512 |
radix Peucedani |
前胡 |
|
|
To dispel wind and remove heat, and to relieve cough and resolve phlegm ./Cough, externally contracted wind-heat, lung heat phlegm depression, cough and asthma with abundant phlegm, sticky phlegm, retching counterflow and reduced food intake, fullness and oppression in chest and diaphragm. |
|
TCMBANKHE004944/XU-432 |
Taraxacum officinale |
药用蒲公英 |
|
湖北省恩施州板桥镇 |
|
|
TCMBANKHE004806/YEM-268/XU-394 |
Catalpa ovata|Catalpa ovata Don. |
梓白皮|梓木|梓 |
梓木 |
云南民族药物志:第二卷|云南省保山市腾冲市明光镇中塘村 |
To clear heat and disinhibit damp, downbear counterflow and check vomiting, kill worms and relieve itch./Damp-heat jaundice, sore and scab, eczema, itchy skin. |
傈僳族/水族 |
TCMBANKHE006507/YEM-290/YEM-296 |
Oryza sativa|Oryza sativa L.var. glutinosa Matsum. |
粳米|糯稻 |
糯稻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To supplement qi and fortify spleen, eliminate vexation and allay thirst, check dysentery and diarrhea ./Spleen-stomach vacuity, reduced food intake, fatigue hypodynamia, vexation and thirst, diarrhea. |
白族/傣族/哈尼族/彝族 |
TCMBANKHE004034/YEM-290/YEM-296 |
Oryza sativa|Oryza sativa L.var. glutinosa Matsum. |
米皮糠|糯稻 |
糯稻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To increase appetite, precipitate qi./Dysphagia-occlusion, beriberi . |
白族/傣族/哈尼族/彝族 |
TCMBANKHE004801/YEM-339 |
Herba Verbae|Verbena officinalis L. |
马鞭草 |
马鞭草 |
云南民族药物志:第二卷 |
To promote the flow of blood and to relieve blood stasis, to stop malarial attacks, to counteract toxicity, and to cause diuresis./Malaria, amenorrhea and dysmenorrhea, throat impediment, edema, heat strangury, diphtheria, bilharziosis, dysentery, concretion conglomeration accumulation and gathering. |
白族/布朗族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/纳西族/普米族/佤族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE007432/YEM-357 |
Beta vulgaris|Beta vulgaris L.var.cicla L. |
甜菜|厚甜菜 |
红牛皮菜 |
云南民族药物志:第二卷 |
|
彝族 |
TCMBANKHE004332/YEM-378/XU-663 |
Foeniculum vulgare|Foeniculum vulgare Mill. |
茴香茎叶|茴香 |
小茴香 |
云南民族药物志:第二卷|云南省玉溪市澄江县 |
To expel wind, normalize qi, relieve pain./Sand qi, mounting qi, swollen welling abscess. |
白族/布依族/傣族/傈僳族/纳西族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE008084/YEM-516 |
Raphanus sativus|Raphanus sativus L. |
莱菔|萝卜 |
萝卜 |
云南民族药物志:第三卷 |
To disperse food, precipitate qi, transform phlegm, stanch bleeding, allay thirst, disinhibit urine./Indigestion, food accumulation distention and fullness, hyperchlorhydria, vomiting, diarrhea, dysentery, constipation, phlegm-heat cough, hemoptysis, blood ejection, spontaneous external bleeding, hematochezia, diabetes mellitus, strangury-turbidity, sores, stasis swelling due to injury, scalds, frostbite. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE003926/YEM-709 |
Herba Lycopodii;Lycopodium japonium;Common Clubmoss Herb|Lycopodium japonicum Thunb.ex hwvzay |
伸筋草|石松 |
石松 |
云南民族药物志:第四卷 |
To relieve rheumatic conditions and muscular contracture.;Treatment of arthralgia with limited mobility of the joints./Wind-cold-damp impediment, aching pain in joints, arthritis, dysmenorrhea, skin numbness, weakness in limbs, jaundice, cough, knocks and falls, sores, zoster, scalds.;Treatment of arthralgia with limited mobility of the joints. |
布依族/傣族/基诺族/傈僳族/苗族/彝族 |