TCMBANKHE000174 |
|
八角莲 |
|
|
|
|
TCMBANKHE000735 |
Exodermis Poria |
茯苓皮 |
|
|
Treatment of edema with oliguria, dizziness and palpitation caused by retained fluid, diminished function of the spleen marked by anorexia, loose stools or diarrhea, restlessness and insomnia./1. An active component pachyman promotes macrophage phagocytosis in mice, and enhances lymphocyte-blastogensis rate in vitro.2. Preventing the formation of gastric ulcer under stress in rats3. Diuretic and liver-protective. |
|
TCMBANKHE000999 |
|
红芪 |
|
|
to promote the drainage of pus and the growth of new tissue. |
|
TCMBANKHE004511 |
Gossypium herbaceum |
棉花根 |
|
|
To relieve cough and calm asthma, free menstruation and relieve pain./Cough, asthma, bronchitis, menstrual disorder, flooding and spotting. |
|
TCMBANKHE002350 |
|
芫荽 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003717 |
fructus Capsici |
辣椒 |
|
|
See Capsicum annuum. |
|
TCMBANKHE003723 |
Flos Lonicerae |
金银花 |
|
|
To remove toxic heat and dispel wind-heat./Infection of upper respiratory tract, tonsillitis, acute laryngitis, skin suppurations, welling abscess, viral conjunctivitis, influenza, pneumonia, mastitis, acute appendicitis, warm disease fever, heat toxin blood dysentery, swollen welling abscess and clove sores, throat impediment. |
|
TCMBANKHE003736 |
|
银杏叶 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003952 |
Folium Rhododendri Daurici |
满山红 |
|
|
Acute bronchitis, chronic bronchitis. |
|
TCMBANKHE004011 |
Fructus Syzygii |
葡萄 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007765 |
|
覆盆子 |
|
|
Impotence with premature ejaculation, emission, infertility due to uterus cold, frequent urination and enuresis, dizziness and dim vision, premature graying in beard and hair. |
|
TCMBANKHE006226 |
Michelia alba |
白兰花 |
|
|
To transform damp, move qi , relieve cough./Oppression in chest and abdomen distention, summerheat stroke, cough, prostatitis, Vaginal discharge. |
|
TCMBANKHE004699 |
fructus hippophae |
沙棘 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006669 |
Radix Rhapontici |
漏芦 |
|
|
To remove toxic heat for treating subcutaneous infections, to promote lactation, and to relieve muscular contracture./Mammary welling abscess, effusion of back from welling abscess and flat abscess, scrofula, galactostasis, damp impediment and hypertonicity. |
|
TCMBANKHE004912 |
Flos Caryophylli |
丁香 |
|
|
To warm the spleen and stomach, to regulate the adverse flow of the stomach qi, and to restore the kidney yang./Stomach cold with retching counterflow, hiccough, cold pain in stomach duct and abdomen, reduced food intake and diarrhea, kidney vacuity impotence, vacuity cold in lumbus and knees, yin flat abscess. |
|
TCMBANKHE005168 |
|
辛夷 |
|
|
Wind-cold common cold, headache, nasal congestion and runny nose, nasitis, nasosinusitis. |
|
TCMBANKHE005375 |
Osmanthus fragrans |
桂花 |
|
|
To warm lung and transform rheum, dissipate cold and relieve pain./Phlegm-rheum cough asthma, cold pain in stomach duct and abdomen, intestinal wind blood dysentery, amenorrhea and dysmenorrhea, cold mounting with abdominal pain, toothache, bad breath. |
|
TCMBANKHE007525 |
Pelargonium graveolens |
香叶 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, move qi and relieve pain, kill worms./Rheumatism, mounting qi, scrotal eczema, scab and lichen. |
|
TCMBANKHE005622 |
|
鸡矢藤 |
|
|
Wind-damp pain, diarrhea, dysentery, pain in stomach duct and abdomen, qi vacuity edema, heavy head and low food intake, liver spleen enlargement, scrofula, intestinal welling abscess, innominate toxin swelling, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE005760 |
Craibiodendron yunnanese |
金椰子 |
|
|
To dispel wind and quicken blood, free network vessels and relieve pain./Impediment pain, hemiplegia, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE005882 |
Fructus Mume |
乌梅 |
|
|
To arrest persistent cough, to relieve diarrhea by astringing the intestines, to promote the production of body fluid, and to relieve colic caused by ascaris./Enduring cough, chronic diarrhea and dysentery, hematuria, hematochezia, flooding and spotting, vacuity heat with vexation and thirst, roundworm reversal with abdominal pain, outcrop of sore and welling abscess. |
|
TCMBANKHE006133 |
|
紫苏 |
|
|
Phlegm congestion and qi counterflow, cough and asthma, intestinal dry and constipation. |
|
TCMBANKHE006934 |
Rhizoma Zingiberis |
干姜 |
|
|
To dispel cold from the spleen and the stomach, to promote recovery from collapse, and to eliminate damp and phlegm./Cold pain in stomach duct and abdomen, vomiting, diarrhea, yang -collapse reversal flow, cold rheum asthma cough, cold-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE006972 |
Folium Eriobotryae |
枇杷叶 |
|
|
To remove heat from the lung and the stomach, and to relieve cough and vomiting./Lung heat cough, qi counterflow with rapid asthma , stomach heat vomiting, heat vexation and thirst. |
|
TCMBANKHE007190 |
Citrus paradisi |
葡萄柚 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007781 |
Herba Asari |
细辛 |
|
|
To dispel wind-cold, to relieve nasal obstruction, to alleviate pain and to remove retained fluid./Wind-cold common cold, influenza, headache, toothache, local anesthesia, nasal congestion, deep-source nasal congestion, wind-damp impediment pain, phlegm-rheum cough asthma. |
|
TCMBANKHE005628/YEM-121 |
Fructus Chaenomelis|Chaenomeles speciosa (Sweet) Nakai |
木瓜|皱皮木瓜 |
木瓜 |
云南民族药物志:第一卷 |
To lessen contracture, regulate stomach function, and dispel damp./Vomiting and diarrhea with cramp, wind-damp impediment pain, cough and abundant phlegm, diarrhea, dysentery, painful wound from knocks and falls, beriberi with edema. |
傣族/景颇族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005980/YEM-13 |
herba Menthae;Mentha haplocalyx Briq|Mentha haplocalyx Briq. |
薄荷 |
薄荷 |
云南民族药物志:第一卷 |
To dispel wind-heat from the head and eyes, and to promote eruption./Chronic urticaria, infection of upper respiratory tract, sarcoma, wind-heat exterior syndrome, headache and red eyes, swelling pain in throat, non-eruption of measles, dormant papules with pruritus, liver depression and rib-side pain, abdominal distention. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE006164/YEM-243 |
Cannabis sativa|Cannabis sativa L. |
麻花|大麻 |
大麻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To dispel wind, quicken blood, engender hairs./Numbness in limbs, itchy body, shedding of eyebrow and hair, amenorrhea. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE008606/YEM-307 |
Jasminum sambac|Jasminum sambac(L.)Ait. |
茉莉花 |
茉莉花 |
云南民族药物志:第二卷 |
To rectify qi and relieve pain, repel foulness and open depression./Dysentery, dizziness and headache, red eyes, sore toxin. |
傣族 |
TCMBANKHE008622/YNS-103/YEM-312/XU-348 |
Arachis hypogaea|Arachis hypogaea Linn.|Arachis hypogaea L. |
落花生 |
花生壳|落花生 |
云南药材标准:第七册|云南民族药物志:第二卷|云南省文山州广南县 |
健脾化痰、敛肺止咳。用于痰浊咳嗽。|To fortify spleen and nourish stomach, moisten lung and transform phlegm./Stomach reflux, scant breast milk, beriberi, lung heat dry cough, dry stool. |
傣族/哈尼族/佤族 |