TCMBANKHE003295 |
Rhododendron ovatum |
马银花 |
|
|
To clear damp heat, resolve sore toxin./Damp-heat vaginal discharge, swollen welling abscess and clove sores. |
|
TCMBANKHE003775 |
Radix Aconiti |
川乌 |
|
|
To relieve rheumatic conditions and alleviate pain by warming the channels./Treatment of joint pain in rheumatic or rheumatoid arthritis, epigastric pain with cold sensation, or abdominal colic due to cold, also used as an analgesic in anaesthesis. |
|
TCMBANKHE003986 |
|
苦丁茶 |
|
|
Common cold, summerheat stroke with fever, jaundice, acute gastroenteritis, bacillary dysentery, sore and boil. |
|
TCMBANKHE005726 |
Sterculia foetida |
伽玛舒 |
|
|
To joint sinews and bones, quicken blood and relieve pain./Sinew and bone wound, painful swelling from knocks and falls. |
|
TCMBANKHE004102 |
Codonopsis tangshen |
川党参 |
|
|
See Codonopsis pilosula./See Codonopsis pilosula . |
|
TCMBANKHE005963 |
Codonopsis pilosula var. modesta [Syn. Codonopsis modesta ] |
素花党参 |
|
|
See Codonopsis pilosula./See Codonopsis pilosula. |
|
TCMBANKHE004664 |
Radix Codonopsis pilosulae |
党参 |
|
|
To reinforce qi and invigorate the function of the spleen and the lung./Spleen-stomach vacuity, reduced food intake and sloppy stool, lassitude in limbs, cough and asthma due to lung vacuity, shortness of breath and spontaneous sweating, qi-blood depletion. |
|
TCMBANKHE005261 |
Styrax japonica |
日本安息香茎皮 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005345 |
Codonopsis subglobosa |
球花党参 |
|
|
See Codonopsis pilosula./See Codonopsis pilosula . |
|
TCMBANKHE005507 |
Radix Phytolaccae |
商陆 |
|
|
To cause drastic purgation and also diuresis, to counteract toxicity, and to reduce modulation./Edema distention fullness, urinary and fecal stoppage, swelling toxin of welling abscess and sore. |
|
TCMBANKHE005759 |
Sageretia theezans [Syn. Sageretia thea ] |
雀梅藤 |
|
|
To downbear qi and transform phlegm, dispel wind and disinhibit damp./Cough, asthma, stomachache, crane’s knee wind, edema. |
|
TCMBANKHE006173 |
Herba Centipedae |
鹅不食草 |
|
|
To relieve nasal obstruction and cough./Wind-cold common cold, cough with profuse phlegm, nasal congestion, deep-source nasal congestion and runny nose. |
|
TCMBANKHE006379 |
Ventilago leiocarpa |
翼核果 |
|
|
To supplement qi and blood, strengthen sinews and bones, soothe channels and network vessels./Qi -blood depletion, menstrual disorder, anemia and amenorrhea, wind-damp pain, knocks and falls, taxation damage in lumbar muscle. |
|
TCMBANKHE004944/XU-432 |
Taraxacum officinale |
药用蒲公英 |
|
湖北省恩施州板桥镇 |
|
|
TCMBANKHE007172 |
Mangifera persiciformis |
扁桃 |
|
|
See Mangifera indica./See Mangifera indica. |
|
TCMBANKHE007578 |
Hedyotis acutangula |
荩草 |
|
|
To clear heat and resolve toxin, disinhibit urine./Hepatitis, swelling pain in throat, red eyes with gall, urinary tract infection. |
|
TCMBANKHE009133 |
Radix Codonopsis pilosulae |
西党;党参 |
|
|
Treatment of weakness of the spleen and the lung manifested by shortness of breath, cough, palpitation, anorexia, loose stools, diabetes caused by internal heat;To reinforce qi and invigorate the function of the spleen and the lung./Treatment of weakness of the spleen and the lung manifested by shortness of breath, cough, palpitation, anorexia, loose stools, diabetes caused by internal heat;Spleen-stomach vacuity, reduced food intake and sloppy stool, lassitude in limbs, cough and asthma due to lung vacuity, shortness of breath and spontaneous sweating, qi-blood depletion. |
|
TCMBANKHE008923 |
Uvaria macrophylla |
大叶紫玉盘 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006664/YNS-181/XU-60/XU-236 |
Fructus Arctii lappae|Arctium lappa L.|Arctium lappa |
牛蒡子;大力子|牛蒡 |
牛蒡根 |
云南药材标准:第二册|西藏昌都市洛隆县 |
祛风清热,解毒消肿,力气通便。用于咽喉肿痛,牙龈肿痛,咳嗽痰稠,腹胀便秘,消渴;黄白带下,干血痨,产后少乳,风毒面肿,大头风,疮疡肿痛|To dispel wind-heat and relieve cough, to promote eruption, to counteract toxicity, and to soothe sore throat;Treament of cough and expectroation in influenza or upper respiratory infection, measles, rubella, sore throat, mumps, erysipelas, carbuncles and sores./Wind-heat common cold, cough with profuse phlegm, measles papules, wind papules, swelling pain in throat, epidemic parotitis;1. Its extract exerts a significant and prolonged effect of lowering blood sugar in rats.2. Mildly diuretic and laxative.3. An active component, arctiin, can induce tonic convulsion, feeble respiration and eventually paralysis in frogs, mice and rabbits. erysipelas, swollen welling abscess and sore toxin. |
|
TCMBANKHE008901 |
Radix Pseudostellariae |
太子参 |
|
|
To replenish qi and invigorate the spleen function, and topromote fluid secretion and moisten the lung./Treatment of hypofunction of the spleen with lassitude and anorexia, debility and deficiency of qi and yin marked by spontaneous sweating and thirst during convalescence dry cough due to dryness of the lung. |
|
TCMBANKHE007131/XU-525 |
Rhodomyrtus tomentosa |
桃金娘 |
|
广西省北海市银海区福成镇 |
To nourish blood and stanch bleeding, astringe intestines and secure essence./Blood vacuity and general weakness, blood ejection, nosebleed(epistaxis), taxation damage hemoptysis, hematochezia, flooding and spotting, emission, vaginal discharge, dysentery, prolapse of rectum, scalds, bleeding due to external injury. |
|
TCMBANKHE005866/YEM-264 |
Myrica rubra|Myrica rubra (Lour.)Sieb.et Zucc. |
杨梅树皮|杨梅 |
杨梅 |
云南民族药物志:第二卷 |
To rectify qi and dissipate stasis, eliminate damp, relieve pain./Dysentery, knocks and falls, eye screen, toothache, burns and scalds, malign scab and lai sore. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/水族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE004972/YEM-306/XU-351 |
Caesalpinia sappan|Caesalpinia sappan L. |
苏木 |
苏木 |
云南民族药物志:第二卷|云南省昭通市盐津县 |
To quicken blood and dispel stasis, disperse swelling and relieve pain./Amenorrhea and dysmenorrhea, postpartum blood stasis, stabbing pain in chest and abdomen, swelling pain due to external injury. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/傈僳族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE004751/YNS-76/YEM-52/XU-489 |
Jatropha curcas|Jatropha curcas L. |
麻风树|麻疯树 |
膏桐/膏桐木|膏桐 |
云南药材标准:第一册、云南药材标准:第五册|云南民族药物志:第一卷|云南省德宏州盈江县那邦镇 |
平肝,息风。用于肝阳偏亢引起的头痛,眩晕,心悸,耳鸣,腰酸腿软,高血压病。外用:散瘀消肿,止血消炎。鲜枝叶捣敷,用于跌打损伤,癣疥疮毒等。/清火解毒,利水消肿,用于水肿,六淋证()|To dissipate stasis and disperse swelling, stanch bleeding, relieve pain, kill worms and relieve itch./Stasis swelling from knocks and falls, fracture and pain, contusion in joints, bleeding from wounds, leprosy (leprosy), scab and lichen, eczema, tinea capitis, ulcer of lower limb, foot lichen, trichomonas vaginalis. |
傣族/哈尼族/傈僳族/佤族 |
TCMBANKHE003914/YEM-562 |
Dioscorea collettii|Dioscorea collettii Hook.f. |
叉蕊薯蓣 |
叉蕊薯蓣 |
云南民族药物志:第三卷 |
To dispel wind and disinhibit damp, free network vessels and relieve pain, clear heat and resolve toxin./Wind-damp impediment pain, hypertonicity and numbness, qi stagnation stomachache, damp-heat jaundice, white turbidity, strangury with pain, leukorrhea, knocks and falls, damp sore with swelling toxin, wind papules, eczema, poisonous snake bite. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族 |
TCMBANKHE006923/YEM-566/XU-17 |
Eupatorium japonicum|Eupatorium japonicum Thunb. |
秤杆草|白头婆|泽兰 |
泽兰 |
云南民族药物志:第三卷|云南省昆明市禄劝小河线示范村 |
To dispel summerheat and effuse exterior, transform damp and harmonize center, rectify qi and quicken blood, resolve toxin./Fever and headache, oppression in chest and abdomen distention, indigestion, gastroenteritis, common cold, cough, pharyngolaryngitis, tonsillitis, menstrual disorder, knocks and falls, swollen welling abscess, snake bite. |
傣族/拉祜族/傈僳族/苗族/佤族/瑶族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE006962/YEM-697/XU-461 |
Taraxacum mongolicum|Taraxacum mongolicum H.-M. |
蒲公英 |
蒲公英 |
云南民族药物志:第四卷|云南省昆明市呈贡区梁王山 |
To clear heat and resolve toxin, dissipate binds and disperse swelling, disinhibit urine and free strangury./Epidemic parotitis, infection of upper respiratory tract, tonsillitis, laryngitis, sore pharynx, mastitis, hepatitis, swelling toxin of clove sore, mammary welling abscess, scrofula, red eyes, pulmonary welling abscess, damp-heat jaundice, heat strangury with inhibited pain. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE006083/YEM-791 |
Herba Aristolochiae;Fibraurea recisa Pierre|Fibraurea recisa Pierre |
天仙藤 |
大黄藤 |
云南民族药物志:第四卷 |
To promote the flow of qi and blood, and to induce diuresis./Acute tonsillitis, pharyngolaryngitis, infection of upper respiratory tract, conjunctivitis, jaundice, gastroenteritis, dysentery, child indigestion, food poisoning, salpingitis, acute endometritis, chronic endometritis, acute pelvic inflammation, vaginitis, sore and boil, burns and scalds. |
瑶族/壮族 |
TCMBANKHE007533/YEM-904/XU-574 |
Manihot esculenta|Manihot esculenta Crantz |
木薯地上部分|木薯 |
木薯 |
云南民族药物志:第五卷|云南省文山州富宁县 |
To resolve toxin and disperse swelling./Toxin swelling of sores, scab and lichen. |
傣族/瑶族/壮族 |