TCMBANKHE007049 |
Tripterygium regelii |
黑曼 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, disinhibit water and disperse edema, resolve toxin and kill worms./Rheumatoid arthritis, jaundice, glomus accumulation, knocks and falls, scrofula, toxin swelling of sores, tinea capitis, itchy skin, poisonous snake bite. |
|
TCMBANKHE005913/YEM-128/XU-316 |
Rubia cordifolia|Rubia cordifolia L. |
茜草根|多花茜草|茜草 |
茜草 |
云南民族药物志:第一卷|甘肃省定西市岷县 |
To cool blood and stanch bleeding, quicken blood and transform stasis./Bleeding due to blood heat, amenorrhea due to blood stasis, knocks and falls, impediment pain in joints. |
阿昌族/白族/布依族/傣族/德昂族/回族/哈尼族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/纳西族/普米族/水族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE005898/YNS-113/YEM-98/XU-75 |
Tripterygium hypoglaucum|Tripterygium hypoglaucu (Lévl.) Hutch.|Tripterygium hypoglaucum (Lévl. )Lévl.ex ex Hutch. |
昆明山海棠 |
火把花根|昆明山海棠 |
云南药材标准:第二册|云南民族药物志:第一卷|云南省保山市隆阳区瓦房乡 |
祛风除湿,舒经通络,消肿止痛。用于风寒湿痹,关节肿痛,跌倒损伤,红斑狼疮,皮痹瘙痒骨痨骨疽,睾丸结核|To dispel wind and eliminate damp, quicken blood and stanch bleeding, soothe sinews and joint bones, resolve toxin and kill worms./Rheumatic arthritis, wind-damp impediment pain, hemiplegia, mounting qi , dysmenorrhea, profuse menstruation, postpartum abdominal pain, incessant bleeding, acute infectious hepatitis, chronic nephritis, erythematous lupus, fracture, medullitis, bone tuberculosis, epididymis tubercle, sore toxin, psoriasis, neurodermatitis. |
哈尼族/拉祜族/傈僳族/彝族 |