TCMBANKHE001014 |
Green Jade Powder |
碧玉散 |
|
|
|
|
TCMBANKHE001046 |
|
胡芦巴 |
|
|
Hyperlipemia, kidney vacuity cold, cold pain in lesser-abdomen, mounting qi , beriberi. |
|
TCMBANKHE004561 |
Crocus sativus |
臧红花 |
|
|
To quicken blood and transform stasis, dissipate depression and open binds./Anxiety and depression, glomus and oppression in chest and diaphragm, blood ejection, cold damage mania, fright palpitation, amenorrhea, postpartum blood stasis abdominal pain, painful swelling from knocks and falls. |
|
TCMBANKHE008433 |
Dioscorea tokoro |
山萆薢 |
|
|
See Dioscorea hypoglauca./See Dioscorea hypoglauca. |
|
TCMBANKHE008402 |
Dioscorea gracillima |
纤细薯蓣 |
|
|
See Dioscorea hypoglauca./See Dioscorea hypoglauca. |
|
TCMBANKHE008332 |
|
绵萆薢 |
|
|
Strangury with white turbidity, excessive leukorrhea, damp-heat sore toxin, impediment pain in lumbus and knees. |
|
TCMBANKHE008905/YEM-24 |
Solanum indicum|Solanum indicum L. |
天茄子|刺天茄 |
刺天茄 |
云南民族药物志:第一卷 |
To dispel wind and eliminate evil./Toothache, headache, deep-source nasal congestion. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/哈尼族 |
TCMBANKHE005619/YEM-411 |
Solanum melongena|Solanum melongena L. |
茄子|茄 |
茄子 |
云南民族药物志:第二卷 |
To clear heat and quicken blood, disperse swelling and relieve pain./Intestinal wind bleeding, heat toxin swollen welling abscess. |
傣族/德昂族/基诺族/佤族 |
TCMBANKHE007349/YEM-562 |
Dioscorea hypoglauca [Syn. Dioscorea collettii var. hypoglauca]|Dioscorea collettii Hook.f. |
萆薢|叉蕊薯蓣 |
叉蕊薯蓣 |
云南民族药物志:第三卷 |
To disinhibit damp and turbidity, dispel wind-damp./Unctuous strangury, white turbidity, vaginal discharge, sores, wind-damp impediment pain. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族 |
TCMBANKHE006634/YNS-20/YEM-636 |
Costus speciosus|Costus speciosus (Koen.) Smith|Costus speciosus(Koen.)Smith |
樟柳头|闭鞘姜 |
闭鞘姜 |
云南药材标准:第五册|云南民族药物志:第四卷 |
除风解毒,利咽化痰,活血止痛,利水消肿,用于咽喉肿痛,咳喘痰多,痄腮,耳道溢脓,风湿痹痛,水肿,小便热涩疼痛,胆汁病(黄疸病,白疸病,黑疸病)|To move water and disperse swelling./Ascites, white turbidity, swollen welling abscess, malign sore. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/佤族/瑶族/壮族 |