|
TCMBANKHE001237 |
|
黑老虎 |
|
|
|
|
|
TCMBANKHE006338 |
Glycyrrhiza glabra |
光果甘草 |
|
|
See Glycyrrhiza uralensis ./See Glycyrrhiza uralensis . |
|
|
TCMBANKHE003734 |
radix tripterygii wilfordii |
雷公藤 |
|
|
To expel wind-dampness, relieve swelling, alleviate pain and dredge the meridian passage./Rheumatoid arthritis, rheumatic arthritis, glomerulonephritis, nephropathy syndrome, erythematous lupus, dryness in eyes and mouth, Behcet’s syndrome, psoriasis, eczema, leprosy, scab sore, intractable lichen. |
|
|
TCMBANKHE004260 |
Radix Ginseng |
人参 |
|
|
To reinforce the vital energy, to remedy collapse and restore the normal pulse, to benefit the spleen and lung, to promote the production of body fluid, and to calm the nerves./Qi vacuity and verging on desertion, cold limbs and faint pulse, reduced food intake due to spleen vacuity, cough and asthma due to lung vacuity, fluid damage and thirst, diabetes mellitus due to internal heat, enduring illness qi vacuity, fright palpitation and insomnia, impotence, uterus cold, cardiac failure. |
|
|
TCMBANKHE006493 |
Schisandra chinensis |
五味子 |
|
|
To promote contraction and secure astriction, boost qi and engender liquid, quiet heart and spirit./Enduring cough and vacuity asthma, dream emission, frequent urination and enuresis, incessant chronic diarrhea, spontaneous sweating and night sweating, fluid damage and thirst, palpitation and insomnia. |
|
|
TCMBANKHE009030 |
Resi myrrhae;Myrrha |
没药 |
|
|
1. To invigorate blood and stop pain; 2. To reduce swelling and promote healing/Stasis pain in chest and abdomen, amenorrhea, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, knocks and falls, swollen welling abscess and sores, intestinal welling abscess, red eyes with gall. |
|
|
TCMBANKHE008495 |
Schisandra rubriflora |
红花五味子 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, quicken blood and relieve pain./Rheumatic arthritis. |
|
|
TCMBANKHE005587/XU-18 |
Zanthoxylum schinifolium|Zanthoxylum schinifolium Sieb. et Zucc |
青椒|青花椒 |
|
云南省楚雄彝族自治州武定县农贸市场 |
See Zanthoxylum bungeanum ./See Zanthoxylum bungeanum. |
|
|
TCMBANKHE005716/YEM-243 |
Semen Canbis;Fructus Canbis;Fructus cannabis|Cannabis sativa L. |
火麻仁;麻子仁|大麻 |
大麻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To cause Taxation.;Purging by moisterizing/Blood and liquid depletion, intestinal dry and constipation. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
|
TCMBANKHE005662/YEM-869 |
Kadsura coccinea|Kadsura coccinea(Lem.)A.C. Smith |
冷饭团|黑老虎 |
黑老虎 |
云南民族药物志:第五卷 |
To move qi and relieve pain, free network vessels and dissipate stasis./Gastric ulcer, duodenal ulcer, chronic gastritis, acute gastroenteritis, wind-damp impediment pain, knocks and falls, fracture, dysmenorrhea, postpartum blood stasis abdominal pain, mounting qi (hernia). |
哈尼族/苗族/瑶族/壮族 |