TCMBANKHE000232 |
|
川射干 |
|
|
|
|
TCMBANKHE001729 |
Cacumen Tamaricis |
西河柳 |
|
|
To induce diaphoresis and dispel wind and to promote eruption./1. Bacteriostatic.2. Antipyretic. |
|
TCMBANKHE002732 |
|
蚕沙 |
|
|
1. Treatment of damp-heat obstruction syndrome. Silkworm excrement (Cansha) is used with Tetrandra root (Fangji), Coix seed (Yiyiren) and Talc (Huashi) in the formula Xuanbi Tang .2. Eczema. The decoction of the herb is used for external washing. 3. Treat |
|
TCMBANKHE003063 |
Herba Plantaginis |
车前草 |
|
|
To remove heat and to induce diureses, to promote expectoration, to reduce heat in blood and to counteract toxicity./Treatment of edema with oliguria, urinary infection with difficult painful urination, diarrhea caused by summer-damp, cough caused by phlegm-heat, spitting of blood, epistaxis, carbuncles and sores. |
|
TCMBANKHE003717 |
fructus Capsici |
辣椒 |
|
|
See Capsicum annuum. |
|
TCMBANKHE003725 |
Rhizoma Zingiberis Recens |
生姜 |
|
|
To induce perspiration and dispel cold, to warm the stomach and arret vomiting, and to resolve phlegm and relieve cough./Wind-cold common cold, fever and aversion to wind, headache and nasal congestion, vomiting, phlegm-rheum cough asthma, distention fullness, diarrhea. |
|
TCMBANKHE004258 |
Radix Angelicae sinensis |
当归根 |
|
|
To enrich blood, activate blood circulation, regulate menstruation, relieve pain, and relax bowels./Women’s diseases, blood deficiency syndrome, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, dysmenorrhea due to anemia, thrombophlebitis, neuralgia, arthritis, chronic nephritis, constrictive aortitis, blood vaculty, pernicious anemia, anemia due to folic acid deficiency, dysentery, hepatitis, Raynaud’s disease, lumbago, various pains due to blood stasis and rheumatic impediment, sores, welling abscess, constipation, ulcer in gastrointestinal tract, skin diseases, eczema, dermatitis, neurodermatitis, psoriasis. |
|
TCMBANKHE006054 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE006137 |
Butea monosperma |
单籽紫铆 |
|
|
|
|
TCMBANKHE008104 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE009191 |
Rhinoceros unicornis , Rhinoceros sondaicus , Rhinoceros sumatrensis |
犀角 |
|
|
To cool blood, clear heat, resolve toxin, settle fright./Blood ejection, spontaneous external bleeding, acute febrile diseases, epidemic febrile diseases. |
|
TCMBANKHE009036 |
Cacumen et Folium Biotae |
侧柏叶 |
|
|
To arrest bleeding by removing heat from blood, and to promote the growth of black hair./Hemoptysis, duodenal bleeding, chronic bronchitis, tuberculosis, blood ejection, spontaneous external bleeding, hematuria, hematochezia, blood dysentery, incessant flooding and spotting, cough with profuse phlegm, wind-damp impediment pain, erysipelas, epidemic parotitis, scalds, burns. |
|
TCMBANKHE006878 |
Rhinoceros unicornis , Rhinoceros sondaicus , Rhinoceros sumatrensis |
犀角 |
|
|
To cool blood, clear heat, resolve toxin, settle fright./Blood ejection, spontaneous external bleeding, acute febrile diseases, epidemic febrile diseases. |
|
TCMBANKHE007973 |
Herba Artemisiae Scopariae |
茵陈 |
|
|
To remove damp-heat and relieve jaundice./1. Its decoction or its volatile oil, and active components such as chlorogenic acid, caffeic acid and hydroxyacetophenone are chologogues.2. Protecting the liver of experimental animals from the damage of CCl4.3. Decreasing the level of blood lipids and alleviating artherosclerosis and lipidosis in rabbits.4. Increasing the coronary flow of rabbits in vitro.5. Its volatile oil inhibits the growth of Shigella dysenteriae, Hemolytic streptococcus and various dermatomyces in vitro.6. Anticoagulative. |
|
TCMBANKHE008103/YEM-23/XU-25 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong|Ligusticum chuanxiong Hort.ex S.H.Oiu et al.|Ligusticum chuanxiong Hort. |
西川芎|川芎|野川芎 |
川芎 |
云南民族药物志:第一卷|云南省楚雄彝族自治州武定县磨刀石村 |
Treatment of menstrual disorders, amenorrhea, dysmenorrhea, abdominal pain with mass formation, pricking pain in the chest and costal regions, swelling and pain due to traumatic injury, headache, rheumatic arthralgia./1. Its active component, tetramethylpyrazine, can dilate the coronary artery and increase the coronary flow.2. Its aqueous solution and alcoholic infusion can lower blood pressure.3. Its alkaloids, ferulic acid and cnidilide are antispasmodics.4. Inhibiting the egrowth of intestinal gram-negative bacteria and skinfungi. |
傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE004023/YEM-391/XU-797 |
Fructus Ligustri lucidi|Ligustrum lucidum Ait.|Ligustrum lucidum |
女贞子|女贞 |
女贞子 |
云南民族药物志:第二卷|云南省文山州麻栗坡县 |
To replenish the liver and kidney, improve eyesight and promote the growth of black hair.;Treament of vertigo, tinnitus, weakness in the loins and knees, premature whitening of hair and impaired eyesight due to deficiency of yin of the liver and kidney./Septicemia, chronic bronchitis, acute dysentery, dizziness and tinnitus, premature graying in beard and hair, dim vision.;1. Its component oleanolic acid can prevent and relieve cyclophosphamide-induced leukocytopenia in mice.2. Enhancing the anoxia tolerance of mice under atmospheric pressure.3. Increasing coronary flow in rabbits in vitro.4. Relaxing adrenaline-induced vasocontricyion in rabbits in vitro.5. Lowering the level of blood lipid. |
阿昌族/德昂族/基诺族/景颇族/傈僳族/水族 |
TCMBANKHE008264/YEM-551 |
Artemisia scoparia [Syn. Artemisia capillaris var. scoparia]|Artemisia capillaris Thunb. |
黄蒿|茵陈蒿 |
茵陈 |
云南民族药物志:第三卷 |
See Artemisia capillaris./See Artemisia capillaris. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE004643/YEM-590/XU-716 |
Folium Mori|Morus alba L.|Morus alba |
桑叶|桑 |
桑叶 |
云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 |
To dispel wind-heat and to remove heat from the lung, to subdue hyperactivity of the liver and improve eyesight./Wind-heat common cold, lung heat dry cough, dizziness and headache, red eyes and clouded vision. |
阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |