TCMBANKHE003782 |
Fructus Corni |
山茱萸 |
|
|
To replenish the liver and kidney, restrain seminal discharge and relieve collapse./Dizziness and tinnitus, aching in lumbus and knees, impotence and emission, enuresis and frequent urination, flooding and spotting with vaginal discharge, vacuity and profuse sweating, vacuity desertion due to great sweating, diabetes mellitus due to internal heat, dysmenorrhea. |
|
TCMBANKHE004546/YEM-320 |
Citrullus vulgaris [Syn. Citrullus lanatus ]|Citrullus lanatus(Thunb.)Matsum.et Nakai |
西瓜 |
西瓜 |
云南民族药物志:第二卷 |
To clear heat and resolve summerheat, resolve summerheat and engender liquid, disinhibit urine./Summerheat-heat vexation and thirst, exuberant heat fluid damage, inhibited urination, throat impediment, mouth sore. |
傣族/佤族/壮族 |
TCMBANKHE004751/YNS-76/YEM-52/XU-489 |
Jatropha curcas|Jatropha curcas L. |
麻风树|麻疯树 |
膏桐/膏桐木|膏桐 |
云南药材标准:第一册、云南药材标准:第五册|云南民族药物志:第一卷|云南省德宏州盈江县那邦镇 |
平肝,息风。用于肝阳偏亢引起的头痛,眩晕,心悸,耳鸣,腰酸腿软,高血压病。外用:散瘀消肿,止血消炎。鲜枝叶捣敷,用于跌打损伤,癣疥疮毒等。/清火解毒,利水消肿,用于水肿,六淋证()|To dissipate stasis and disperse swelling, stanch bleeding, relieve pain, kill worms and relieve itch./Stasis swelling from knocks and falls, fracture and pain, contusion in joints, bleeding from wounds, leprosy (leprosy), scab and lichen, eczema, tinea capitis, ulcer of lower limb, foot lichen, trichomonas vaginalis. |
傣族/哈尼族/傈僳族/佤族 |