Compound Summary


  Compound Information

药名:

dodecanol

分子式:

C12H26O

Smiles:

CCCCCCCCCCCCO

成分:

HBIN024378;HBIN032765;HBIN040142

OB_score:

18.496519

CAS_id:

8032-08-04

SymMap_id:

SMIT15204;SMIT03668

TCMID_id:

6541;37653

TCMSP_id:

MOL001218

PubChem_id:

8193


   化合物对应的植物
植物ID 拉丁名 药用植物名 药名 来源 功能与主治 使用民族
TCMBANKHE000232 川射干
TCMBANKHE004260 Radix Ginseng 人参 To reinforce the vital energy, to remedy collapse and restore the normal pulse, to benefit the spleen and lung, to promote the production of body fluid, and to calm the nerves./Qi vacuity and verging on desertion, cold limbs and faint pulse, reduced food intake due to spleen vacuity, cough and asthma due to lung vacuity, fluid damage and thirst, diabetes mellitus due to internal heat, enduring illness qi vacuity, fright palpitation and insomnia, impotence, uterus cold, cardiac failure.
TCMBANKHE002350 芫荽
TCMBANKHE003718 Flos Chrysanthemi 菊花 To dispel wind-heat, to subdue hyperactivity of the liver, and improve eyesight./Angina pectoris, hypertension, externally contracted wind-heat, wind warmth, fever and headache, dizziness, common cold, red eyes, red eyes with gall, swelling toxin of clove sore.
TCMBANKHE004059 Resi oliani 乳香 1. To invigorate blood and stop pain; 2. To reduce swelling/Pain in heart and abdomen, wind-damp impediment pain, amenorrhea, dysmenorrhea, stasis pain from knocks and falls, swelling toxin of welling abscess and flat abscess, intestinal welling abscess, enduring sores.
TCMBANKHE005793 Flos Chrysanthemi 菊花 To dispel wind-heat, to subdue hyperactivity of the liver, and improve eyesight./Angina pectoris, hypertension, externally contracted wind-heat, wind warmth, fever and headache, dizziness, common cold, red eyes, red eyes with gall, swelling toxin of clove sore.
TCMBANKHE004244 Radix Paeoniae Alba 白芍 1. To nourish blood and consolidate the yin; 2. To pacify the liver and stop pain; 3. To soothe liver yang/Headache and dizziness, pain in rib-side, abdominal pain, spasm in limbs, anemia with yellow complexion, menstrual disorder, profuse menstruation, spontaneous sweating, night sweating.
TCMBANKHE004248 Radix Pacis quinquefolii 西洋参 1. To replenish qi and promote body fluids; 2. To nourish yin and clear heat/Qi vacuity, yin depletion and effulgent fire, cough and asthma with phlegm-blood, vacuity heat and vexation fatigue, diabetes mellitus due to internal heat, thirst with dry throat.
TCMBANKHE004258 Radix Angelicae sinensis 当归根 To enrich blood, activate blood circulation, regulate menstruation, relieve pain, and relax bowels./Women’s diseases, blood deficiency syndrome, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, dysmenorrhea due to anemia, thrombophlebitis, neuralgia, arthritis, chronic nephritis, constrictive aortitis, blood vaculty, pernicious anemia, anemia due to folic acid deficiency, dysentery, hepatitis, Raynaud’s disease, lumbago, various pains due to blood stasis and rheumatic impediment, sores, welling abscess, constipation, ulcer in gastrointestinal tract, skin diseases, eczema, dermatitis, neurodermatitis, psoriasis.
TCMBANKHE005139 Radix Angelicae Dahuricae 白芷 To dispel wind, to remove damp, to clear the stuffed nose, to relieve pain, and to promote the subsidence ofswelling and drainage of pus./Wind-cold common cold, nasal congestion, headache (especially in forehead and superciliary region), toothache, infections, acute mastitis, sores, excessive leukorrhea, stomachache.
TCMBANKHE008662 Radix Paeoniae Alba 白芍 1. To nourish blood and consolidate the yin; 2. To pacify the liver and stop pain; 3. To soothe liver yang/Headache and dizziness, pain in rib-side, abdominal pain, spasm in limbs, anemia with yellow complexion, menstrual disorder, profuse menstruation, spontaneous sweating, night sweating.
TCMBANKHE008361 荜茇 Cold pain in stomach duct and abdomen, vomiting, diarrhea, headache, toothache, deep-source nasal congestion, coronary heart disease, angina pectoris.
TCMBANKHE006972 Folium Eriobotryae 枇杷叶 To remove heat from the lung and the stomach, and to relieve cough and vomiting./Lung heat cough, qi counterflow with rapid asthma , stomach heat vomiting, heat vexation and thirst.
TCMBANKHE004391/YNS-175/XU-185 Stellera chamaejasme|Stellera chamaejasme L. 狼毒 绵大戟 云南药材标准:第七册|甘肃省定西市漳县殪虎桥镇 利水消肿、散瘀止血。用于水肿、腹痛气胀、便秘。外用止血。|To expel water and dispel phlegm, break accumulation and kill worms./Edema distention fullness, a ccumulation from phlegm, food accumulation, worm accumulation, pain in heart and abdomen, chronic trachitis, cough, asthma, scab and lichen, hemorrhoids and fistulas, scrofula, bone tuberculosis, epididymis tubercle.
TCMBANKHE009030 Resi myrrhae;Myrrha 没药 1. To invigorate blood and stop pain; 2. To reduce swelling and promote healing/Stasis pain in chest and abdomen, amenorrhea, dysmenorrhea, concretion and conglomeration, knocks and falls, swollen welling abscess and sores, intestinal welling abscess, red eyes with gall.
TCMBANKHE004238/YEM-1014 Phellodendron amurense;Cortex Phellodendri|Phellodendron chinense Schneid var.glabriusculum Schneid. 黄柏|秃叶黄蘗 广西黄柏 云南民族药物志:第五卷 1. To clear heat and dry dampness; 2. To reduce fire and release toxins/Damp-heat dysentery, tuberculosis, epidemic meningitis, acute conjunctivitis, trachoma, fever, abdominal pain, diarrhea, suppurative hematochezia, tenesmus, jaundice, yellow thick foul leukorrhagia, swelling pain in knees and feet, urinary tract infection, boil, sore, ulcer, eczema, mouth sore, hemorrhoids, burns, scalds, exuberance of fire with tidal fever, tidal fever with night sweat, emission. 瑶族/壮族
TCMBANKHE005628/YEM-121 Fructus Chaenomelis|Chaenomeles speciosa (Sweet) Nakai 木瓜|皱皮木瓜 木瓜 云南民族药物志:第一卷 To lessen contracture, regulate stomach function, and dispel damp./Vomiting and diarrhea with cramp, wind-damp impediment pain, cough and abundant phlegm, diarrhea, dysentery, painful wound from knocks and falls, beriberi with edema. 傣族/景颇族/苗族/彝族/藏族
TCMBANKHE004643/YEM-590/XU-716 Folium Mori|Morus alba L.|Morus alba 桑叶|桑 桑叶 云南民族药物志:第三卷|云南省昭通市盐津县 To dispel wind-heat and to remove heat from the lung, to subdue hyperactivity of the liver and improve eyesight./Wind-heat common cold, lung heat dry cough, dizziness and headache, red eyes and clouded vision. 阿昌族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族

   植物对应的疾病
疾病ID 病名 疾病类型 MeSH 参考文献

   化合物对应的靶点
靶点ID 基因名 基因别名 描述
TCMBANKGE001710 AWAT1 DGA2; DGAT2L3 acyl-CoA wax alcohol acyltransferase 1
TCMBANKGE002235 FAAH2 AMDD fatty acid amide hydrolase 2
TCMBANKGE002248 FAAH FAAH-1; PSAB fatty acid amide hydrolase
TCMBANKGE003283 AGPS ADAP-S; ADAS; ADHAPS; ADPS; ALDHPSY; RCDP3 alkylglycerone phosphate synthase
TCMBANKGE003442 LDHD DLACD; DLD lactate dehydrogenase D
TCMBANKGE003559 AWAT2 ARAT; DC4; DGAT2L4; MFAT; WS acyl-CoA wax alcohol acyltransferase 2
TCMBANKGE013916 D2HGDH D2HGD D-2-hydroxyglutarate dehydrogenase
TCMBANKGE014573 QRSL1 COXPD40; GatA glutaminyl-tRNA amidotransferase subunit QRSL1
TCMBANKGE014832 DHCR24 DCE; Nbla03646; SELADIN1; seladin-1 24-dehydrocholesterol reductase