TCMBANKHE000520 |
vinegar |
黑醋 |
|
|
For breaking blood and desolving stasis |
|
TCMBANKHE004260 |
Radix Ginseng |
人参 |
|
|
To reinforce the vital energy, to remedy collapse and restore the normal pulse, to benefit the spleen and lung, to promote the production of body fluid, and to calm the nerves./Qi vacuity and verging on desertion, cold limbs and faint pulse, reduced food intake due to spleen vacuity, cough and asthma due to lung vacuity, fluid damage and thirst, diabetes mellitus due to internal heat, enduring illness qi vacuity, fright palpitation and insomnia, impotence, uterus cold, cardiac failure. |
|
TCMBANKHE003741 |
Vinegar |
醋 |
|
|
To stanch bleeding and dissipate stasis, resolve toxin and kill worms./Postpartum blood dizziness, concretion and conglomeration, jaundice, yellow sweating, blood ejection, spontaneous external bleeding, hematochezia, itching in genital region, swelling of welling abscess, welling abscess and flat abscess with swelling sore. |
|
TCMBANKHE003782 |
Fructus Corni |
山茱萸 |
|
|
To replenish the liver and kidney, restrain seminal discharge and relieve collapse./Dizziness and tinnitus, aching in lumbus and knees, impotence and emission, enuresis and frequent urination, flooding and spotting with vaginal discharge, vacuity and profuse sweating, vacuity desertion due to great sweating, diabetes mellitus due to internal heat, dysmenorrhea. |
|
TCMBANKHE005292 |
Pterocarpus indicus |
紫檀 |
|
|
To dispel stasis and harmonize construction, stanch bleeding and settle pain./Headache, pain in heart and abdomen, persistent flow of lochia, dribbling pain of urination, wind toxin and swollen welling abscess, incised wound and bleeding. |
|
TCMBANKHE005622 |
|
鸡矢藤 |
|
|
Wind-damp pain, diarrhea, dysentery, pain in stomach duct and abdomen, qi vacuity edema, heavy head and low food intake, liver spleen enlargement, scrofula, intestinal welling abscess, innominate toxin swelling, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE007765 |
|
覆盆子 |
|
|
Impotence with premature ejaculation, emission, infertility due to uterus cold, frequent urination and enuresis, dizziness and dim vision, premature graying in beard and hair. |
|
TCMBANKHE007984 |
Cynomorium songaricum |
锁阳 |
|
|
To supplement kidney and invigorate yang , boost essence and blood, moisten intestines and free stool./Kidney vacuity impotence, emission and premature ejaculation, limp wilting of lower limb, vacuity constipation. |
|
TCMBANKHE006173 |
Herba Centipedae |
鹅不食草 |
|
|
To relieve nasal obstruction and cough./Wind-cold common cold, cough with profuse phlegm, nasal congestion, deep-source nasal congestion and runny nose. |
|
TCMBANKHE008018 |
Semen Litchi |
荔枝核 |
|
|
To promote the flow of qi and the subsidence of induration, and to dispel cold and relieve pain./Mounting qi pain, painful swollen testes, premenstrual abdominal pain, postpartum abdominal pain. |
|
TCMBANKHE006664/YNS-181/XU-60/XU-236 |
Fructus Arctii lappae|Arctium lappa L.|Arctium lappa |
牛蒡子;大力子|牛蒡 |
牛蒡根 |
云南药材标准:第二册|西藏昌都市洛隆县 |
祛风清热,解毒消肿,力气通便。用于咽喉肿痛,牙龈肿痛,咳嗽痰稠,腹胀便秘,消渴;黄白带下,干血痨,产后少乳,风毒面肿,大头风,疮疡肿痛|To dispel wind-heat and relieve cough, to promote eruption, to counteract toxicity, and to soothe sore throat;Treament of cough and expectroation in influenza or upper respiratory infection, measles, rubella, sore throat, mumps, erysipelas, carbuncles and sores./Wind-heat common cold, cough with profuse phlegm, measles papules, wind papules, swelling pain in throat, epidemic parotitis;1. Its extract exerts a significant and prolonged effect of lowering blood sugar in rats.2. Mildly diuretic and laxative.3. An active component, arctiin, can induce tonic convulsion, feeble respiration and eventually paralysis in frogs, mice and rabbits. erysipelas, swollen welling abscess and sore toxin. |
|
TCMBANKHE004275/YEM-156 |
Inula helenium|Inula helenium L. |
土木香 |
土木香 |
云南民族药物志:第一卷 |
To fortify spleen and harmonize stomach, regulate qi and resolve depression, relieve pain and quiet fetus./Distending pain in chest and rib-side, distending pain in stomach duct, vomiting and diarrhea, contusion in chest and rib-side, forking qi with pain, stirring fetus in pregnancy. |
阿昌族/傣族/哈尼族/景颇族/傈僳族/藏族 |