Compound Summary
药名: | GBGB |
别名: | Cyclopenta(c)pyran-4-carboxylic acid, 1-((6-O-beta-D-glucopyranosyl-beta-D-glucopyranosyl)oxy)-1,4a,5,7a-tetrahydro-7-(hydroxymethyl)-, methyl ester, (1R-(1alpha,4aalpha,7aalpha))-; Genipin 1-gentiobioside; (1S,4aS,7aS)-7-methylol-1-[(2S,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-[[(2R,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-methylol-tetrahydropyran-2-yl]oxymethyl]tetrahydropyran-2-yl]oxy-1,4a,5,7a-tetrahydrocyclopenta[d]pyran-4-carboxylic acid methyl ester; methyl (1S,4aS,7aS)-7-(hydroxymethyl)-1-[(2S,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-[[(2R,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-(hydroxymethyl)oxan-2-yl]oxymethyl]oxan-2-yl]oxy-1,4a,5,7a-tetrahydrocyclopenta[d]pyran-4-carboxylate; Genipin 1-beta-gentiobioside; 29307-60-6; methyl (1S,4aS,7aS)-7-(hydroxymethyl)-1-[(2S,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-[[(2R,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-(hydroxymethyl)tetrahydropyran-2-yl]oxymethyl]tetrahydropyran-2-yl]oxy-1,4a,5,7a-tetrahydrocyclopenta[d]pyran-4-carboxylate; (1S,4aS,7aS)-7-(hydroxymethyl)-1-[[(2S,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-[[(2R,3R,4S,5S,6R)-3,4,5-trihydroxy-6-(hydroxymethyl)-2-tetrahydropyranyl]oxymethyl]-2-tetrahydropyranyl]oxy]-1,4a,5,7a-tetrahydrocyclopenta[d]pyran-4-carboxylic acid methyl ester;genipin-gentiobioside;genipingentiobioside;genipin- 1- O- β- D- gentiobioside |
分子式: | C23H34O15 |
Smiles: | COC(=O)C1=COC(C2C1CC=C2CO)OC3C(C(C(C(O3)COC4C(C(C(C(O4)CO)O)O)O)O)O)O |
成分: | HBIN027400;HBIN027448;HBIN027447 |
OB_score: | 45.577448 |
CAS_id: | 29307-60-6 |
SymMap_id: | SMIT10226;SMIT15515 |
TCMID_id: | 8273;35173;40205 |
TCMSP_id: | MOL009038 |
PubChem_id: | 3082301 |
植物ID | 拉丁名 | 药用植物名 | 药名 | 来源 | 功能与主治 | 使用民族 |
---|
TCMBANKHE002659 | Concretio Silicea Bambusae | 天竺黄 | For desolving phlegm | |||
TCMBANKHE004616 | 地黄 | |||||
TCMBANKHE005874 | 玳玳花 | Oppression in chest due to glomus, distending pain in stomach duct and abdomen, vomiting, reduced food intake. | ||||
TCMBANKHE007098 | Fructus Gardeniae | 栀子;生山栀 | 1. To clear heat and reduce fire; 2. To cool blood and release toxins; 3. To eliminate dampness;4.Treatment of febrile diseases with restlessness, jaundice with dark urine, hematuria with difficult painful urination, hemoptysis and epistaxis caused by heat in the blood, inflammation of the eye, boils and sores, external use for sprains and bruises.Fructus Gardeniae (charred): Hemoptysis, epistaxis, hematuria and abnormal uterine bleeding caused by heat in the blood./Acute icterohepatitis, febrile diseases, vexation, melancholia, restlessness, stagnation of damp-heat in liver and gall, fever, jaundice, short voidings of reddish urine, blood ejection, spontaneous external bleeding, dysentery with hematochezia and hematuria.1. The active components such as crocin, crocetin, genipin, or alcoholic extract protect the liver from carbon tetrachloride and increasing biliary secretion. Oral use of its decoction induce gallbladder contraction.2. Oral or intraperitoneal use of its decoction and alcoholic extract exerts a sustained hypotensive effect in anaesthetized and un-anaesthetized animals.3. Hemostatic. | |||
TCMBANKHE008657 | Genipa americana | 京尼平 | ||||
TCMBANKHE008310 | Cortex Eucommiae | 杜仲 | To tonify the liver and the kidney, to strengthen the tendons and bones, and to prevent miscarrige./Hypertension, kidney vacuity lumbago, weakness in sinews and bones, stirring fetus in pregnancy. | |||
TCMBANKHE008167/YEM-39/XU-672 | Cortex Eucommiae|Eucommia ulmoides Oliv.|Eucommia ulmoides | 杜仲 | 杜仲 | 云南民族药物志:第一卷|贵州省岑巩县平庄镇师兆村 | To tonify the liver and the kidney, to strengthen the tendons and bones, and to prevent miscarrige./Hypertension, kidney vacuity lumbago, weakness in sinews and bones, stirring fetus in pregnancy. | 阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE006865/YEM-745/XU-411 | Gardenia jasminoides var. grandiflora|Gardenia jasminoides(L.)Ellis|Gardenia jasminoides | 水蛭|栀子 | 栀子 | 云南民族药物志:第四卷|广东省廉江市石岭镇 | To clear heat and resolve toxin, disperse swelling and relieve pain./Heat toxin, jaundice, nosebleed(epistaxis), nephritis with edema, sprain and contusion. | 阿昌族/布依族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/瑶族/彝族/壮族 |
TCMBANKHE005522/YEM-745/XU-411 | Fructus Gardeniae|Gardenia jasminoides(L.)Ellis|Gardenia jasminoides | 栀子 | 栀子 | 云南民族药物志:第四卷|广东省廉江市石岭镇 | 1. To clear heat and reduce fire; 2. To cool blood and release toxins; 3. To eliminate dampness/Acute icterohepatitis, febrile diseases, vexation, melancholia, restlessness, stagnation of damp-heat in liver and gall, fever, jaundice, short voidings of reddish urine, blood ejection, spontaneous external bleeding, dysentery with hematochezia and hematuria. | 阿昌族/布依族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/瑶族/彝族/壮族 |
疾病ID | 病名 | 疾病类型 | MeSH | 参考文献 |
---|
靶点ID | 基因名 | 基因别名 | 描述 |
---|