Compound Summary


  Compound Information

药名:

3-(4-methoxyphenyl)-2-propenal

别名:

3-(4-methoxyphenyl)acrylaldehyde; (E)-3-(4-methoxyphenyl)prop-2-enal; p-methoxycinnamaldehyde; p-MeO-cinnamaldehyde; AXCXHFKZHDEKTP-NSCUHMNNSA-N; RP17390; CJ-05236; 4-Methoxycinnamaldehyde; p-Methoxy cinnamaldehyde; trans-p-Methoxycinnamaldehyde, analytical standard; I14-56551; para-METHOXY CINNAMIC ALDEHYDE (PMCA); KB-193129; ST2417372; BRD-K19243101-001-01-6; TL80073683; UNII-54098389BL; (2E)-3-(4-methoxyphenyl)acrylaldehyde; AMBZ0230; NSC-26454; trans-p-Methoxycinnamaldehyde; FEMA No. 3567; AI3-05957; trans-4-methoxy cinnamaldehyde; ZINC1531852; CHEMBL452173; MFCD00017343; ghl.PD_Mitscher_leg0.403; (2E)-3-(4-Methoxyphenyl)-2-propenal #; Cinnamaldehyde, p-methoxy-; AK306471; bmse010142; DTXSID1044308; J-501926; Para-methoxy cinnamaldehyde; NSC26454; NSC 26454; AKOS015851928; 2-Propenal, 3-(4-methoxyphenyl)-; BG01501139; p-methoxy cinnamaldehyde; NSC-134287; (2E)-3-(4-Methoxyphenyl)-2-propenal; AC1Q6PPJ; (E)-3-(4-methoxyphenyl)-2-propenal; Cinnamaldehyde, p-methoxy-, (E)-; PK04_096267; Cinnamaldehyde, p-methoxy- (8CI); 3-(4-Methoxyphenyl)-(2E)-2-propenal; (E)-para-methoxycinnamaldehyde; W356700_ALDRICH; InChI=1/C10H10O2/c1-12-10-6-4-9(5-7-10)3-2-8-11/h2-8H,1H3/b3-2; NCGC00171001-01; 3-(4-methoxyphenyl)prop-2-enal; (E)-3-(4-methoxyphenyl)-acrylaldehyde; Methoxycinnamaldehyde, p-; RTR-009115; 3-(4-methoxyphenyl)acrolein; 2-propenal, 3-(4-methoxyphenyl)-, (2E)-; (E)-3-(4-methoxyphenyl)acrolein; EN300-96338; Z3586; EINECS 217-807-0; NSC134287; (2E)-3-(4-methoxyphenyl)prop-2-enal; 3-(4-Methoxyphenyl)-2-propenal; I01-9542; 24680-50-0; 4-methoxy cinnamaldehyde; (E)-3-(4-Methoxyphenyl)acrylaldehyde; (E)-4-methoxycinnamaldehyde; C10475; MolPort-020-168-614; 3-(4-Methoxyphenyl)propenal; trans-p-Methoxycinnamaldehyde, >=98%, stabilized; 1963-36-6; trans-4-Methoxycinnamaldehyde; 54098389BL; AJ-26736; p-Methoxycinnamic aldehyde; ST50827243; AC1LD2JJ; para-Methoxy cinnamic aldehyde; AK128287; M1012; TR-009115; SCHEMBL514958; ZINC01531852; p-methoxy-cinnamaldehyde;p-Methoxycinnamaldehyde

分子式:

C10H10O2

Smiles:

COC1=CC=C(C=C1)C=CC=O

成分:

HBIN007491;HBIN040328

OB_score:

59.637578

CAS_id:

24680-50-0

SymMap_id:

SMIT13891;SMIT19337

TCMID_id:

31530;13876

TCMSP_id:

MOL013205

PubChem_id:

641294


   化合物对应的植物
植物ID 拉丁名 药用植物名 药名 来源 功能与主治 使用民族
TCMBANKHE003755 Radix Ampelopsis 白蔹 To remove toxic heat, to cure carbuncles, and to reduce nodules./Swelling toxin of sore and welling abscess, burns and scalds, scrofula, damp sore, warm malaria, frightepilepsy, blood dysentery, intestinal wind, hemorrhoids and fistulas, leukorrhea, knocks and falls, bleeding due to external injury.
TCMBANKHE006660 Ramulus Cinmomi 桂枝 To induce perspiration, to warm the channels and stimulate menstrual discharge, to reinforce yang, to relieve palpitation, and to promote the descending of qi./Wind-cold exterior syndrome, cold-damp impediment pain, reversal cold of limbs, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest impediment, palpitation, phlegm-rheum, inhibited urination.
TCMBANKHE007361 Agastache rugosus 藿香 To dispel summerheat and resolve exterior, harmonize stomach and transform damp./Summer common cold, cold-heat headache, glomus and oppression in chest and stomach duct, vomiting and diarrhea, diarrhea in pregnancy, deep-source nasal congestion.
TCMBANKHE005595 Artemisia dracunculus 狭叶青蒿 To dispel wind and dissipate cold, diffuse lung and suppress cough./Wind-cold common cold, cough and asthma.
TCMBANKHE006371 白屈菜 Pain in sensory nerve endings, pain from ulcer in digestive tract, stomachache, abdominal pain, enteritis, dysentery, chronic bronchitis, pertussis, cough, jaundice, edema, ascites, scab and lichen with swelling of sores, snake or insect bites.
TCMBANKHE006787 Limnophila rugosa 水茴香 To fortify spleen and disinhibit damp, rectify qi and transform phlegm./Edema, stomachache, distention fullness in chest and abdomen, cough and asthma, child milk accumulation, sore and boil.
TCMBANKHE005815/YEM-921/YEM-1011/XU-36/XU-396 Ocimum basilicum|Ocimum basilicum L. 罗勒 芳香草 云南民族药物志:第五卷|云南省德宏州芒市风平镇 To course wind and resolve exterior, transform damp and harmonize center, move qi and quicken blood, resolve toxin and disperse swelling./Common cold with headache, fever and cough, summerheat stroke, non-digestion of food accumulation, no thought of food and drink, distention fullness and pain in stomach duct and abdomen, vomiting and diarrhea, wind-damp impediment pain, emission, menstrual disorder, toothache, bad breath, damp-sore of skin, dormant papules with pruritus, knocks and falls, snake or insect bites. 傣族
TCMBANKHE005682/YEM-146 Acorus gramineus|Acorus gramineus Soland. 金钱蒲 石菖蒲 云南民族药物志:第一卷 See Acorus tatarinowii ./See Acorus tatarinowii . 阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/佤族/彝族/藏族
TCMBANKHE004700/YNS-200/YEM-612 Sphaeranthus indicus|Sphaeranthus indicus L. 绒毛戴星草; 绒帽袋形草|绒毛戴星草 绒毛戴星草 云南药材标准:第三册|云南民族药物志:第三卷 治皮癣,麻风病,腹胀腹痛,风湿关节痛,清火解毒,杀虫止痒,祛风除湿止痛。|To clear heat and disinhibit urine, fortify stomach and disperse food./Infection of urinary system, indigestion. 傣族
TCMBANKHE005553/YEM-839/XU-751 Fructus Anisi Stellati|Illicium verum Hook.f.|Illicium verum 八角茴香|八角 八角 云南民族药物志:第五卷|广西崇左大新县下雷镇德天瀑布 To dispel cold to regulate the flow of qi and to relieve pain./Treatment of abdominal colic, lumbago due to deficiency of the kidney, vomiting and eqigastric pain due to cold of the stomach. 阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/彝族/壮族

   植物对应的疾病
疾病ID 病名 疾病类型 MeSH 参考文献

   化合物对应的靶点
靶点ID 基因名 基因别名 描述
TCMBANKGE001194 ADRA2A ADRA2; ADRA2R; ADRAR; ALPHA2AAR; ZNF32 adrenoceptor alpha 2A
TCMBANKGE001755 MAOB - monoamine oxidase B
TCMBANKGE006339 CA2 CA-II; CAC; CAII; Car2; HEL-76; HEL-S-282 carbonic anhydrase 2
TCMBANKGE009389 LYZ LYZF1; LZM lysozyme
TCMBANKGE011079 PRSS1 TRP1; TRY1; TRY4; TRYP1 serine protease 1
TCMBANKGE014941 DPEP1 MBD1; MDP; RDP dipeptidase 1