TCMBANKHE000232 |
|
川射干 |
|
|
|
|
TCMBANKHE001687 |
|
大皂荚 |
|
|
|
|
TCMBANKHE002114 |
Crinum bulbispermum |
林静种子文殊兰 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004258 |
Radix Angelicae sinensis |
当归根 |
|
|
To enrich blood, activate blood circulation, regulate menstruation, relieve pain, and relax bowels./Women’s diseases, blood deficiency syndrome, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, dysmenorrhea due to anemia, thrombophlebitis, neuralgia, arthritis, chronic nephritis, constrictive aortitis, blood vaculty, pernicious anemia, anemia due to folic acid deficiency, dysentery, hepatitis, Raynaud’s disease, lumbago, various pains due to blood stasis and rheumatic impediment, sores, welling abscess, constipation, ulcer in gastrointestinal tract, skin diseases, eczema, dermatitis, neurodermatitis, psoriasis. |
|
TCMBANKHE006184 |
Radix Angelicae Pubescentis |
独活 |
|
|
To relieve rheumatic conditions, and to remove obstruction from the channels and relieve pain./Wind-cold-damp impediment (especially in lower part of body), pain in lumbus and knees, headache, toothache. |
|
TCMBANKHE008756 |
|
茴芹 |
|
|
|
|
TCMBANKHE008468 |
Chamaecyparis formosensis |
红桧 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004550/YEM-551 |
Artemisia capillaris|Artemisia capillaris Thunb. |
茵陈蒿 |
茵陈 |
云南民族药物志:第三卷 |
To clear heat and disinhibit damp, abate jaundice./Hepatitis, jaundice, infective cholecystitis, hyperlipemia, inhibited urination, damp sore, itchy skin. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/瑶族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE005242/YEM-926 |
Crinum asiaticum|Crinum asiaticum L.var.sinicum(Roxb.ex Herb.)Baker |
亚洲文殊兰|文殊兰 |
文殊兰 |
云南民族药物志:第五卷 |
|
傣族/哈尼族/苗族/瑶族/壮族 |
TCMBANKHE007630/YEM-983 |
Dipsacus asperoides|Dipsacus asperoides C.Y.Cheng et T.M.Ai |
川续断 |
续断 |
云南民族药物志:第五卷 |
To supplement liver and kidney, strengthen sinews and bones, joint bones, check flooding and spotting./Limp aching lumbus and knees, wind-damp impediment pain, flooding and spotting, profuse menstruation, fetal bleeding, knocks and falls. |
白族/布依族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/纳西族/彝族 |